Der einzige Ort, wo ich hinkonnte, wenn mich alle enttäuschten, und jetzt habe ich nicht mal mehr das. | Open Subtitles | كانت المكان الوحيد الذي ألوذ به عندما يخذلني كل شئ وكل شخص والآن لم أعد حتى أمتلك هذا |
Ich habe mein Geld nicht mal mehr im Portemonnaie sondern verstecke es. | Open Subtitles | لم أعد أضع نقودي في حقيبتي لقد أصبحت أخبأها |
- Ich weiß nicht mal mehr, wer du bist. Ich hätte dir nie vertrauen dürfen! | Open Subtitles | لم أعد أعرف من أنتِ كان يجب علي عدم الوثوق بكِ |
Ich hätte das ignorieren sollen. Ich weiß nicht mal mehr, wer das war. | Open Subtitles | لم يكن علي ان استمع له انني حتى لا اذكر من هو |
Genaugenommen bin ich nicht mal mehr in der Schule, denn ich kann sie nicht zahlen. | Open Subtitles | تـقـنـيـاً أنا حتى لا أعــد من الـكـبـار لأننى لا أستطيع أن أدفـع مُـقـابـل تعليمـي |
Er wäre lieber bei einer anderen, die ihn nicht mal mehr kennt. | Open Subtitles | بل أنه يفضل أن يكون مع شخص لم يعد حتى يعرفه بعد الآن |
Ich bin mir nicht mal mehr sicher, was noch normal ist. | Open Subtitles | لم أعد حتّى متيقن مما هو اعتيادي بعد الآن |
Macht dir nichts draus. Ich weiß nicht mal mehr, wer ich bin. | Open Subtitles | لا تقلق أنا لم أعد أعرف نفسي أنا الاُخرى |
Eine falsche Entscheidung nach der anderen, bis ich sie nicht mal mehr erkennen konnte. | Open Subtitles | فقط... خيار واحد سيء تلو الآخر، لدرجة أنّي لم أعد أعرفها بعد الآن. |
Ich will den Truck nicht mal mehr fahren, obwohl ich auf der Farm-- | Open Subtitles | أتعلم ، لم أعد أريد قيادة الشاحنة حتى أنني في المزرعة |
Ich weiß nicht mal mehr, was das Ziel des Projektes ist. | Open Subtitles | أنا حتى لم أعد أعرف ما الهدف من هذا المشروع بعد الآن |
- Es macht mir noch nicht mal mehr Spaß. | Open Subtitles | أنظر، لكني لم أعد أتمتّع بهذا أكثر |
Ich weiß nicht mal mehr, wer du bist. | Open Subtitles | أنا لم أعد حتى أعرف من أنتى بعد. |
Jetzt kann ich nicht mal mehr meine Dusche genießen, Mr. Scheiß-PR-Agent! | Open Subtitles | انا حتى لا استطيع ان استمتع و انا استحم السيد مدير الدعاية اللعين |
Wissen Sie, ich weiß nicht mal mehr, wie er aussieht. | Open Subtitles | هل تعلم, انا حتى لا استطيع تذكر كيف يبدو |
Er will nicht mal mehr, dass ich ihn nach Hause bringe! | Open Subtitles | هو حتى لا يريدني. ان اوصله للمنزل ألم تلاحظ؟ |
Er kennt nicht mal mehr die Leute in seinem Leben. | Open Subtitles | وهو حتى لا يعرف الناس الذين قابلهم في حياته. |
Ich möchte, dass Sie denen so viele einstweilige Verfügungen reindrücken, dass die nicht mal mehr atmen können, und ich möchte es erledigt wissen, bis wir uns heute Abend auf einen Appetizer im Per Se treffen. | Open Subtitles | اريد ان تصدر اوامر التقييد قدر ما يمكنك في وجووهم حتى لا يستطيعون التنفس و اريد ان يكون الامر مُنتهي بوقت جلوسنا |
Aber so ein Verrat ist heutzutage gang und gäbe, sodass es nicht mal mehr in den Nachrichten erwähnt wird. | Open Subtitles | لكن الخيانات مثل هذه شائعة حتى الآن، حتى لا تجعل هذه الانباء. |
Er ist nicht mal mehr in den USA! | Open Subtitles | هو لم يعد حتى في الولايات المتحدة |
Die ist ja nicht mal mehr auf 'ner Karte verzeichnet. | Open Subtitles | لم يعد حتى موجود على الخريطه |