Wir können die Welt nicht retten, indem wir die Regeln einhalten, denn die Regeln müssen geändert werden. | TED | لذلك لا يمكننا إنقاذ العالم من خلال القوانين، فالقوانين بحاجةٍ إلى تغيير. |
Die Wissenschaft allein kann Europa nicht retten. Aber ein Europa, das weiß, wie es sich seine Wissenschaft zu nutzen machen kann, muss nicht gerettet werden. | News-Commentary | إن العلم وحده لن ينقذ أوروبا. ولكن أوروبا التي تعرف كيف تستغل علمها لن تحتاج إلى إنقاذ. |
eine Welt von Familien zu retten, wenn wir unsere nicht retten können. | Open Subtitles | من إنقاذ عائلات العالم إن كنا نعجز عن إنقاذ عائلتنا |
Ich kann die Welt nicht retten; niemand kann das. | TED | أنا لا أستطيع انقاذ العالم, لا احد يستطيع |
Mach dir kein schlechtes Gewissen. Du hättest ihn nicht retten können. | Open Subtitles | لا تعذب نفسك يا سيارة القطر لم يكن بإمكانك إنقاذه |
Charlie hat bloß daß Gefühl, daß er das Baby retten muß weil er sich selbst nicht retten kann. | Open Subtitles | يشعر أنه يجب أن ينقذ الطفل لأنه لا يمكنه إنقاذ نفسه |
Ich konnte das Feuer nicht aufhalten. Ich konnte meine Frau nicht retten. | Open Subtitles | كان بإمكاني إيقاف الحريق كان بإمكاني إنقاذ زوجتي |
Du bist ein Jumper, du kannst deine Freundin nicht retten! | Open Subtitles | أنت متنقل، لا يمكنك إنقاذ هذه الفتاة ألا تفهم الأمر؟ |
So wie er seinen Planeten nicht retten konnte, würde ich meinen nicht retten können. | Open Subtitles | مثلما كان عاجزاً عن إنقاذ عالمه سأكون أنا عاجزاً عن إنقاذ عالمي |
Und nun, trotz Ihrem genialen Verstand konnten Sie die Frau nicht retten, die Sie geliebt haben. | Open Subtitles | و بعد كل هذا الذكاء لم تستطع إنقاذ حياة المرأة التي أحببتها |
Beide kann ich nicht retten. Einer muss sich opfern. | Open Subtitles | لا يمكنّني إنقاذ كليكما، على أحدِكما التضحية |
Und wenn der Winter naht, können auch die 7 Götter dich und deine königliche Armee nicht retten. | Open Subtitles | بحلول الشتاء، السبع متحدين لن يقدروا على إنقاذ جيشك |
Wozu soll Magie gut sein, wenn du die Menschen, die dir wichtig sind, nicht retten kannst? | Open Subtitles | ما الجيد في السحر ، إذا لم تكن تستطيع إنقاذ الناس الذينَ تهتمُ بشأنهم؟ |
Du kannst meinen Job nicht retten, aber die Agentur verkaufen? | Open Subtitles | لا يمكنك حتى إنقاذ وظيفتي، كيف ستبيع الشركة؟ |
Ich konnte meine Mom nicht retten, aber ich kann ihn retten. | Open Subtitles | لم أستطع إنقاذ والدتي، ولكن أستطيع إنقاذه |
Ich wusste, dass ich meinen besten Freund nicht retten konnte, aber vielleicht könnte ich die 2.000 Menschen retten, die wir hier drunter gesetzt hatten. | Open Subtitles | علمت أني لم أستطع إنقاذ أعز أصدقائي لكن ربما أستطيع إنقاذ ال2000 شخص المحتجزون هنا |
Er konnte andere vor dem Tod retten... aber sich selbst konnte er nicht retten. | Open Subtitles | لقد استطاع انقاذ العديدين من الموت اما نفسه فلا |
Er konnte andere vor dem Tod retten... aber sich selbst konnte er nicht retten. | Open Subtitles | لقد استطاع انقاذ العديدين من الموت اما نفسه فلا |
Wenn Sie tot sind, können Sie ihn nicht retten. | Open Subtitles | لا يمكنك إنقاذه إذا كنت ميتا قوة الإستشفاء الكامنة فى الكأس |
Sie konnten sie nicht retten, aber Sie konnten ihrem Tod etwas Poesie geben. | Open Subtitles | لم تتمكن من إنقاذها ولكنك كنت قادراً على إضفاء شاعرية على موتها |
(Gelächter) Aber als ich erlebte, wie dieser Finanztempel vor meinen Augen zusammenbrach, wusste ich, dass sogar der beste Job mich nicht retten konnte. | TED | (ضحك) لكنني شهدت انهيار معبد المال هذا أمام عيني، لقد فهمت أن حتى أفضل وظيفة لا يمكنها أن تنقذني. |
aber das für mich wichtigste paar konnte ich nicht retten: | Open Subtitles | أن أنقذ أكثر زوجين أهمية بالنسبة لى إيفان وأنا بيبا .. |