ويكيبيديا

    "nicht so wie" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ليس كما
        
    • ليس مثل
        
    • ليس بالطريقة التي
        
    • كما أفعل
        
    • ليست مثل
        
    • لستُ مثلك
        
    Natürlich müssen wir wahrheitsgetreu berichten, nicht so, wie wir's gerne hätten. TED بالطبع يجب أن ننقل الحقيقة كما هي، ليس كما نتمنى أن تكون.
    Aber nicht wie früher, da war es viel besser. Es ist auch nicht so, wie es mir religiöse Leute vorhergesagt haben. TED وهو ليس كما كان من قبل، عندما كان أفضل بكثير، ولا يشبه وجوده الطريقة التي يصفها لي المتُدينون.
    Nicht so wie die Trainer heutzutage, um Gottes willen. TED ليس كما المدربين اليوم, بحق الرؤوف, لاتفعلوا.
    Er war Nicht so wie die anderen Frösche - diese Wichtigtuer. Open Subtitles كان كذلك ليس مثل باقي الضفادع السيئه التى نسمع عنها
    Er ist Nicht so wie Asa und seine Frau. Er ist ruhig und angenehm. Open Subtitles إنه ليس مثل آسا أو زوجته إنه هادئ ولطيف جداً
    Ich bin nun genügend aus meinem Bequemlichkeitsbereich gegangen um zu wissen, dass, ja, die Welt auseinanderbricht, aber nicht so, wie man es befürchtet. TED قفزت خارج نطاق الراحة بما فيه الكفاية الاّن لأعلم انه ,نعم, العالم يتجزء لكن ليس بالطريقة التي تخشاها
    Du kennst sie nicht so, wie ich sie kenne. Sie ist auch in mich verliebt. Open Subtitles لا تعرفها كما أفعل أنا هي متيمة بي أيضا
    Nicht so, wie wir sie als Kinder kannten. Open Subtitles ليست مثل النوع الذي قمنا جميعاً بالترعرع فيها
    Er ist nicht so, wie Vater sagt. Er hatte einfach Pech. Open Subtitles إنه ليس كما يقول عنه أبى على الإطلاق إنه فقط سئ الحظ
    Es ist nicht so, wie ich es mir in Boston oder London vorgestellt habe. Open Subtitles والأمر ليس كما تصورته أن يكون حين فكرت فيه في بوسطن ولندن
    In all den Jahren war mir niemand so wichtig... Nicht so wie sie. Open Subtitles طوال هذه السنوات لم يُهمني أحد. ليس كما فعلت هي.
    Es ist nicht so, wie Sie denken, Mrs Smalls. Wir sind keine Einbrecher. Open Subtitles ان الامر ليس كما تعتقدي سيدة سمول نحن لسنا لصوص
    Aber es ist nicht so, wie es hätte sein sollen. Open Subtitles ولكن الوضع ليس كما يجب أن يكون. لم تعرفي شيئا آخر
    Hat mich schon an einige abgefuckte Orte gebracht und einigen verrückten Scheiß gezeigt, aber Nicht so wie heute. Open Subtitles ينقلني لأماكن مزرية ويُريني أشياء قذرة، لكن ليس كما وقع اليوم
    Nicht so wie bei Ihnen, wenn Sie den Stein auf ihn legen. Open Subtitles ليس مثل الصدمة التي ستحصل عليها أنت عندما تحاول بإلقاء هذا الحجر عليه
    Du scheinst jemand zu sein, mit dem ich wirklich befreundet sein könnte,... Nicht so wie die Letzte. Open Subtitles ، تبدين كأحدٍ أستطيع حقاً أن أكون صديقةً له . . ليس مثل الفتاة السابقة
    Es ist Nicht so wie bei den Geschäftskarten. Was soll ich sagen? Open Subtitles هذا ليس مثل بطاقة العمل ما الذي سوف أقوله؟
    Amos, wo ist der Satellit? Fünf Tonnen Metall durch das All zu bewegen ist Nicht so wie eine Pizza zu bestellen. Open Subtitles تحريك خمس أطنان من المعدن عبر الفضاء ليس مثل طلب بيتزا
    Na und? Ich liebe dich, aber nicht so, wie du glaubst. Open Subtitles أحبكِ، ولكن ليس بالطريقة التي تفكرين بها.
    Ich bin in etwas verwickelt. Aber es ist nicht so, wie du glaubst. Open Subtitles انا متورّط ، ولكن ليس بالطريقة التي تعتقدينها
    Vielleicht nicht so, wie geplant, aber immer noch weg. Open Subtitles ربما ليس بالطريقة التي أردتها لكنه رحل حالياً
    Theoretisch stimmt das vielleicht. Aber ich bin Nicht so wie Sie. Open Subtitles من الناحيه النظرية، ربما، لكنني لستُ مثلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد