Enttäuscht, weil der Mann seine Frau nicht umgebracht hat. | Open Subtitles | أستسلمنا إلى اليأس لأننا إكتشفنا أن الرجل لم يقتل زوجتة |
Mit Respekt Detective, ich bezweifle das sehr, weil ich Gründe habe zu glauben, dass Richard Mantlo seine Frau nicht umgebracht hat. | Open Subtitles | بكل احترام يامحقق انا اشك بذلك وبقوة لان لدي اسباب تجعلني أؤمن بأن ريتشارد مانتلو لم يقتل زوجته |
Wir sind einfach froh, dass wir einander noch nicht umgebracht haben. | Open Subtitles | إنّنا فقط سعيدان لأن أحدنا لم يقتل الآخر بعد. |
Ich hab Fowler nicht umgebracht, auch nicht Toots, und auch nicht Margaret oder Krusemark. | Open Subtitles | أنا لم أقتل فاولر لم أقتل توتس و لم أقتل مارجريت أو كروسمارك |
Sie müssen mir glauben. Ich habe ihn nicht umgebracht. | Open Subtitles | يجب أن تصدقوني أنا لم أقتل الرجل , و لماذا سأقتله ؟ |
Das könnte ernste Folgen haben,... ..selbst wenn man Ihnen glaubt, dass Sie den Beamten nicht umgebracht haben. | Open Subtitles | النتائج يمكن أن تكون خطيرة لك, حتى الحدث الغير محتمل بأنك قادر على إقناع السلطات.. أنك لم تقتل المحقق. |
Wir haben ihren Sohn nicht umgebracht. Das war inszeniert. | Open Subtitles | اريدك ان تعرف اننا لم نقتل ابنك ، لقد نظمناه |
Er hat sich nicht umgebracht und lässt sich von den Roten im Fernsehen zur Schau stellen. | Open Subtitles | انه لم يقتل نفسه وترك البلديات للعرض على شاشة التلفزيون، |
Was mich angeht, sind beide Fälle verbunden, bis Sie zweifellos bewiesen haben, dass Waits den Jungen nicht umgebracht hat. | Open Subtitles | كما أفهم ، القضيتين مُرتبطتين معاً حتى يُمكنك أن تصل بم لا يدع مجالاً للشك أن ويتس لم يقتل الولد |
Nun ja, vielleicht hat er sich nicht umgebracht, aber ich glaube nach wie vor, dass ich ihn hätte aufhalten können. | Open Subtitles | حسنا َ , ربما لم يقتل نفسه لكن لا زلت أفكر أنه كان بإستطاعتي إيقافه |
Nun, ich hoffe wirklich, dass dieser Mann sein eigenes Kind nicht umgebracht hat. | Open Subtitles | أوه، يالها من حماية الآن، أنا آمل بالتأكيد ان هذا الرجل لم يقتل ابنه واههو |
Ich sagte, dass mein Sohn Frank Levin nicht umgebracht hat. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأن ابني لم يقتل "فرانك ليفن" |
Will Graham sagt nicht, dass er diese Leute nicht umgebracht hat. | Open Subtitles | ويل جراهام لم يقل أنه لم يقتل هؤلاء الناس- |
Es geht darum, dass nur ich glaube, dass ich Doug nicht umgebracht habe! | Open Subtitles | ـ هو إنني الوحيدة هنا التي تؤمن إنني لم أقتل زوجي |
Ich hätte Sie auf den Gleisen liegen lassen können. Hab ich nicht. Und ich habe Ihren Sohn nicht umgebracht. | Open Subtitles | كان يمكنني ان تركك على سكة قطار وتموت لكنني لم أفعل، أنا لم أقتل ابنك. |
Ich sage die Wahrheit, ich habe diese Kerle nicht umgebracht. | Open Subtitles | أنا أقول الحقيقة أنا لم أقتل هؤلاء الرجال أعني.. |
Ein Jammer. Hätte sie sich nicht umgebracht, hätten wir Sie auch erwischt. | Open Subtitles | في الحقيقة ، الشي المخزي حقاً هو أنه لو لم تقتل نفسها ، لكنت وقعتَ بأيدينا أنت أيضاً |
! - Wir haben eure Freundin nicht umgebracht. - Dann bringt mich zu ihrer Leiche. | Open Subtitles | لم نقتل رفيقتكم اذا خذوني لجثتها |
Ich habe Eric nicht umgebracht. | Open Subtitles | بالتأكيد،تتفهّمينأنّ... أنا لمْ أقتل ... |
- Nein, ich habe ihn nicht umgebracht! | Open Subtitles | بالمستشفى لن تحصلي على هذه المخدرات الجميلة لكني لم أقتله |
Ich schwöre, ich habe diese Leute nicht umgebracht. | Open Subtitles | أنت يجب ان تستمع لي، أيها النقيب. انا أقسم أني لم اقتل أولئك الناس |
Ihm wurde etwas injiziert, mir dasselbe, aber es hat mich nicht umgebracht. | Open Subtitles | حُقن بمادّة حُقِنتُ بها، لكنّها لم تقتلني. |
Nun, dort wird Sie auch am Morgen noch sein.. Hmm. Ich weiß dass Sie Sie nicht umgebracht haben. | Open Subtitles | حسناً، ستبقى هناك في الصباح أعرف بأنك لم تقتلها |