ويكيبيديا

    "nicht umgebracht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لم يقتل
        
    • لم أقتل
        
    • لم تقتل
        
    • لم نقتل
        
    • لمْ أقتل
        
    • لم أقتله
        
    • لم اقتل
        
    • لم تقتلني
        
    • لم تقتلها
        
    Enttäuscht, weil der Mann seine Frau nicht umgebracht hat. Open Subtitles أستسلمنا إلى اليأس لأننا إكتشفنا أن الرجل لم يقتل زوجتة
    Mit Respekt Detective, ich bezweifle das sehr, weil ich Gründe habe zu glauben, dass Richard Mantlo seine Frau nicht umgebracht hat. Open Subtitles بكل احترام يامحقق انا اشك بذلك وبقوة لان لدي اسباب تجعلني أؤمن بأن ريتشارد مانتلو لم يقتل زوجته
    Wir sind einfach froh, dass wir einander noch nicht umgebracht haben. Open Subtitles إنّنا فقط سعيدان لأن أحدنا لم يقتل الآخر بعد.
    Ich hab Fowler nicht umgebracht, auch nicht Toots, und auch nicht Margaret oder Krusemark. Open Subtitles أنا لم أقتل فاولر لم أقتل توتس و لم أقتل مارجريت أو كروسمارك
    Sie müssen mir glauben. Ich habe ihn nicht umgebracht. Open Subtitles يجب أن تصدقوني أنا لم أقتل الرجل , و لماذا سأقتله ؟
    Das könnte ernste Folgen haben,... ..selbst wenn man Ihnen glaubt, dass Sie den Beamten nicht umgebracht haben. Open Subtitles النتائج يمكن أن تكون خطيرة لك, حتى الحدث الغير محتمل بأنك قادر على إقناع السلطات.. أنك لم تقتل المحقق.
    Wir haben ihren Sohn nicht umgebracht. Das war inszeniert. Open Subtitles اريدك ان تعرف اننا لم نقتل ابنك ، لقد نظمناه
    Er hat sich nicht umgebracht und lässt sich von den Roten im Fernsehen zur Schau stellen. Open Subtitles انه لم يقتل نفسه وترك البلديات للعرض على شاشة التلفزيون،
    Was mich angeht, sind beide Fälle verbunden, bis Sie zweifellos bewiesen haben, dass Waits den Jungen nicht umgebracht hat. Open Subtitles كما أفهم ، القضيتين مُرتبطتين معاً حتى يُمكنك أن تصل بم لا يدع مجالاً للشك أن ويتس لم يقتل الولد
    Nun ja, vielleicht hat er sich nicht umgebracht, aber ich glaube nach wie vor, dass ich ihn hätte aufhalten können. Open Subtitles حسنا َ , ربما لم يقتل نفسه لكن لا زلت أفكر أنه كان بإستطاعتي إيقافه
    Nun, ich hoffe wirklich, dass dieser Mann sein eigenes Kind nicht umgebracht hat. Open Subtitles أوه، يالها من حماية الآن، أنا آمل بالتأكيد ان هذا الرجل لم يقتل ابنه واههو
    Ich sagte, dass mein Sohn Frank Levin nicht umgebracht hat. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن ابني لم يقتل "فرانك ليفن"
    Will Graham sagt nicht, dass er diese Leute nicht umgebracht hat. Open Subtitles ويل جراهام لم يقل أنه لم يقتل هؤلاء الناس-
    Es geht darum, dass nur ich glaube, dass ich Doug nicht umgebracht habe! Open Subtitles ـ هو إنني الوحيدة هنا التي تؤمن إنني لم أقتل زوجي
    Ich hätte Sie auf den Gleisen liegen lassen können. Hab ich nicht. Und ich habe Ihren Sohn nicht umgebracht. Open Subtitles كان يمكنني ان تركك على سكة قطار وتموت لكنني لم أفعل، أنا لم أقتل ابنك.
    Ich sage die Wahrheit, ich habe diese Kerle nicht umgebracht. Open Subtitles أنا أقول الحقيقة أنا لم أقتل هؤلاء الرجال أعني..
    Ein Jammer. Hätte sie sich nicht umgebracht, hätten wir Sie auch erwischt. Open Subtitles في الحقيقة ، الشي المخزي حقاً هو أنه لو لم تقتل نفسها ، لكنت وقعتَ بأيدينا أنت أيضاً
    ! - Wir haben eure Freundin nicht umgebracht. - Dann bringt mich zu ihrer Leiche. Open Subtitles لم نقتل رفيقتكم اذا خذوني لجثتها
    Ich habe Eric nicht umgebracht. Open Subtitles بالتأكيد،تتفهّمينأنّ... أنا لمْ أقتل ...
    - Nein, ich habe ihn nicht umgebracht! Open Subtitles بالمستشفى لن تحصلي على هذه المخدرات الجميلة لكني لم أقتله
    Ich schwöre, ich habe diese Leute nicht umgebracht. Open Subtitles أنت يجب ان تستمع لي، أيها النقيب. انا أقسم أني لم اقتل أولئك الناس
    Ihm wurde etwas injiziert, mir dasselbe, aber es hat mich nicht umgebracht. Open Subtitles حُقن بمادّة حُقِنتُ بها، لكنّها لم تقتلني.
    Nun, dort wird Sie auch am Morgen noch sein.. Hmm. Ich weiß dass Sie Sie nicht umgebracht haben. Open Subtitles حسناً، ستبقى هناك في الصباح أعرف بأنك لم تقتلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد