Ich würde mit keinem Mann hier sitzen, der nicht verheiratet wäre. | Open Subtitles | أقصد أني لن أجلس بعد منتصف الليل مع رجل نحتسي شراب و هو غير متزوج |
Es ist erstaunlich, dass Ihr noch nicht verheiratet seid. Das ist es. | Open Subtitles | . حسناً ، مما يثير الدهشه أنتى غير متزوجة . نعم |
Sie sind nicht verheiratet. Sie sind nicht der Typ. | Open Subtitles | أنت لست متزوج أنت لست من ذلك النوع |
Ich bin nicht verheiratet, aber heute vor einem Jahr, bin ich von einem einmonatigen Koma nach einer doppelten Lungentransplantation aufgewacht. | TED | لا .. أنا لست متزوجة .. ولكن منذ عام من اليوم .. استيقظت من غيبوبة دامت شهراً كاملاً بعد عملية إستبدالٍ لرئتيّ |
Ok, wir sind nicht verheiratet, also schicken wir's zurück. | Open Subtitles | حسنا نحن غير متزوجين لذا ممكن ان نعيدها. |
Und ich sagte: "Ich bin 28 Jahre alt, ich lebe in Hotels und ich bin nicht verheiratet". Ich meine, ich habe mich sozusagen in das Mädchen verliebt, | TED | فقلت، "أنا في الثامنة و العشرين و أعيش في الفنادق، و لست متزوجا." أعني أنني قد أحببت هذه الفتاة، |
Prinzessin Mia kann nicht regieren, da sie nicht verheiratet ist. | Open Subtitles | الأميرة ميا ليست أهلا لتولي الحكم لإنها ليست متزوجة |
Ganz sympathisch. Ich verstehe bloß nicht, warum er nicht verheiratet ist. | Open Subtitles | يعجبني الرئيس الجديد ولا اعرف لمَ هو غير متزوج |
Ich sollte mir jemand suchen, der nicht verheiratet ist. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن ألتقي بشخص غير متزوج |
Du hast meinen Segen Wir sind nicht verheiratet. | Open Subtitles | لديك بلدي نعمة ونحن غير متزوج. |
Ich auch. Das war mein Kindheitstraum. Ich, nicht verheiratet, schwanger, auf dem Arztparkplatz stehend in der Hoffnung nicht abgeschleppt zu werden. | Open Subtitles | وأنا كذلك ، إنه حلم طفولتي ، أنا غير متزوجة وحبلىواقففي عيادةآملةألاأسحبللخارج .. |
Ich verstehe nicht. Noch bist du nicht verheiratet. | Open Subtitles | أتعلمين, لستُ أخال الأمر, حسناً لمَ أنتِ غير متزوجة لحد الأن. |
Ja, ich bin nicht verheiratet. Darum trage ich keinen Ring. | Open Subtitles | انا لست متزوج, لذلك لا أرتدي خاتم |
Dann seid ihr nicht verheiratet? | Open Subtitles | إذن، أنت لست متزوج حقاً ؟ |
Sie sind nicht verheiratet, oder, Agent Todd? | Open Subtitles | أنت لست متزوجة أليس كذلك أيتها العميلة تود؟ |
Ich bin nicht verheiratet. | Open Subtitles | أوه ، هذا ، لا ، اٍننى لست متزوجة |
Oh,... wir sind nicht verheiratet. | Open Subtitles | أوه ، نحن... نحن... غير متزوجين... |
Aber Madam, ich bin nicht verheiratet. | Open Subtitles | ولكن ، سيدتي ، أنا لست متزوجا. |
Und übrigens, ich hatte Recht, sie ist nicht verheiratet. | Open Subtitles | وبالمناسبة ، كنت مصيباً ، إنها ليست متزوجة |
Mr. O'Connell ist nicht verheiratet. | Open Subtitles | وإذا بها تواعده ميا ! السيد أوكونيل ليس متزوجا |
Es mag dir entgangen sein, aber ich selbst bin nicht verheiratet. | Open Subtitles | ربما لم تنتبه للأمر لكنني لست متزوجاً أيضاً |
Dann sagt er: "Schwöre, wenn wir mit 28 noch nicht verheiratet sind... heiraten wir einander." | Open Subtitles | قال أقسمي إنة إذا لم نتزوج في سن الـ 28 سنتزوج نحن الأثنان |
Sag mir, wie ist es möglich, dass ein Typ wie du noch nicht verheiratet ist, mit einem, ich weiß nicht, wunderschönen Badeanzug Modell? | Open Subtitles | اذا اخبرني كيف شاب مثلك ليس متزوج بالفعل الى- |
Ich meine, jüngeres du ist noch nicht verheiratet, also ist es kein fremdgehen. | Open Subtitles | فأنت لم تتزوج حتى الآن، فتقنيًا لا تعد هذه خيانة |
Ich bin nicht verheiratet, Madame. | Open Subtitles | أنا لم أتزوج يا سيدتي |
Sie ist wie ein Rettungsfloß. Damit wir wissen, dass wir nicht verheiratet sind. | Open Subtitles | ولكنها مثل طوق الإنقاذ الحر لكي نعرف أننا لسنا متزوجين |
Wieso bist du nicht verheiratet? | Open Subtitles | لماذا أنت لست متزوجه. ؟ |