Die Tiere in den Schlotgesellschaften können nicht viel machen um das Leben und den Tod zu verändern, der da geschieht, wo sie leben, aber wir hier oben können es. | TED | لا يستطيع مجتمع حيوانات الفوهات فعل الكثير حيال الحياة والموت التي تجري حيث يقطنون، لكننا نحن نستطيع. |
Nun, sie wird defekt bleiben müssen. Da kann ein Mann nicht viel machen. | Open Subtitles | عليه أن يظلّ هكذا فما بيد الرجل فعل الكثير |
Kurzfristig kann er nicht viel machen. | Open Subtitles | لمدة قصيرة, لايستطيع فعل الكثير |
- Wir Männer können nicht viel machen, Pol. - Außer, uns zu betrinken. | Open Subtitles | (ليس بوسع الرجال فعل الكثير الآن يا (بول- ما عدا أن نثمل- |
- Im County können wir nicht viel machen. | Open Subtitles | لا يمكننا فعل الكثير في المقاطعة |
Ich kann uns zum Kontrollraum bringen, aber ohne Strom können wir nicht viel machen. | Open Subtitles | - نعم، سنذهب إلى غرفة التحكّم ولكن مع انقطاع الكهرباء لا يمكننا فعل الكثير. |
Ich konnte nicht viel machen. | Open Subtitles | لم يكن بوسعي فعل الكثير. |