ويكيبيديا

    "nicht viel von" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لا تُعيرُ إهتماماً كبيراً
        
    • لا تفكر بالنساء
        
    • الكثير عن
        
    Wenn ihr nicht viel von euch haltet, wie sollen das andere? Open Subtitles إذا أنت لا تُعيرُ إهتماماً كبيراً لنفسك , كَيْفَ الآخرون؟
    Wenn ihr nicht viel von euch haltet, wie sollen das andere? Open Subtitles إذا أنت لا تُعيرُ إهتماماً كبيراً لنفسك , كَيْفَ الآخرون؟
    Ich schätze, Sie halten nicht viel von Frauen auf Schiffen, oder? Open Subtitles -أنت لا تفكر بالنساء على متن السفينة أليس كذلك؟
    Und auch, wenn Sie nicht viel von den Schriftstellerinnen jener Zeit halten, waren Austen, Woolf und die Brontë-Schwestern Künstlerinnen, welche repräsentativ für die Emanzipation der Frauen standen. Open Subtitles بينما أنت لا تفكر بالنساء الكاتبات في تلك الحقبة اوستن" و"ولف" والأخوات "برونتي لقد كانوا فنانين لقد كانوا يمثلون القوة النسائية في ذلك الزمن
    So wie Fische nicht viel von Wasser verstehen, verstanden die Menschen nicht viel von Luft. TED أقصد، الأسماك لا تعرف الكثير عن الماء، والناس لم يكونوا يعرفون الكثير عن الهواء.
    Sag es bitte niemanden, aber Ich versteh nicht viel von Autos. Open Subtitles لا تقل لأي شخص ولكنني لا أعلم الكثير عن السيارات
    Es sagt nicht viel von der militärischen Macht Es sagt nicht viel von der weichen Macht TED والذي لايخبركم الكثير عن القوة العسكرية، لايخبركم سوى أقل القليل عن القوة الناعمة.
    - Sie verstehen nicht viel von Hunden. - Ich hatte nie einen. Open Subtitles يبدو انك لاتعرف الكثير عن الكلاب لا لم اقتنى واحد من قبل
    Ich verstehe ja nicht viel von Babys, aber bin ich deswegen unfähig? Open Subtitles أنا قد لا أعرف الكثير عن الأطفال، ولكن هل تعتقد حقا أنا لست قادرون؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد