ويكيبيديا

    "nicht von mir" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ليس مني
        
    • ليس لي
        
    • ليست لي
        
    • ليس بواسطتي
        
    • ليس عني
        
    • الن تقول ليَ
        
    • ليس من قبلي
        
    • ليس منى
        
    • ليس منّي
        
    • ليست مني
        
    • لم أكتب
        
    • لم أرسل
        
    • ليس من طرفي
        
    • ليس من قِبَلي
        
    • ليست منّي
        
    Aber wenn du dich dazu entscheidest, will ich, dass es von dir kommt, Nicht von mir, weil ich es eindeutig nicht will. Open Subtitles لكن إن قررت فعل ذلك أريد أن يكون الكلام صادرا منك و ليس مني,لأنه من الواضح أنني لا أطلب ذلك
    Du fühlst dich von ihm hintergangen, Nicht von mir. Open Subtitles أنا أعرف بأنك تشعرين بالخيانة منه.ليس مني
    Diese Regel stammt Nicht von mir. Open Subtitles هذه ليست قواعدي. فكري في الأمر، ليس لي قواعد.
    - Dieses Videoband ist Nicht von mir. Ah ja. Open Subtitles مهما يسجّلك وجدت في ذلك في سي آر، هو ليس لي.
    Nun, ich bin sicher, du hast gehört, dass Milo Nicht von mir ist. Open Subtitles حسنا ، أنا متأكد من أنك... كنت قد سمعت أن ميلو ليست لي.
    Nicht von mir. Open Subtitles ليس بواسطتي
    Ich bin nur froh, schreibst du endlich ein Buch, das Nicht von mir handelt. Open Subtitles أنا سعيد فقط كنت في النهاية كتابة كتاب هذا ليس عني.
    Ja, Euer Gnaden, jedoch Nicht von mir. * Trommelwirbel und Juchzen * Bist du das Geschenk, mein anmutiger kleiner Herr? Open Subtitles اجل جلالتك لكن ليس مني هل انت الهدية يا رجلي الصغير العزيز
    Schauen Sie, werden Sie Ihre Kosten schnell genug bekommen, nur Nicht von mir. Open Subtitles أسمعي سوف تنالين التهم قريباً لكن ليس مني
    "Ich weiß, dass du schwanger bist und ich weiß, dass es Nicht von mir ist." - Okay. Open Subtitles "أعرف بأنك حامل و أنا أعرف أنهُ ليس مني"
    Oh, nein. Nein, das kam Nicht von mir. Sie müssen das zum falschen Tisch gebracht haben. Open Subtitles لا لا ، هذا ليس لي لابد أنهم أخطأوا بالمائدة
    Eure Lordschaft, ich besitze Informationen, die Nicht von mir stammen. Open Subtitles سيدي .. لدي معلومات ليس لي إدعاء صحيح لها
    Ich kenne das Ergebnis schon. Das Kind ist Nicht von mir. Open Subtitles إنني أعرف النتيجة سلفاً, الطفل ليس لي
    Dieser Ausspruch ist jedoch Nicht von mir. TED هذه العبارة ليست لي
    Nicht von mir. Open Subtitles ليس بواسطتي
    Verabschiedest du dich Nicht von mir? Open Subtitles الن تقول ليَ الوداع يا ماك؟
    Nicht von mir. Und alle Kameras nehmen auf. Open Subtitles ليس من قبلي جميع الكاميرات لا تزال تعمل
    Nicht von mir. Open Subtitles ليس منى كم من الوقت سيستغرق منِ
    Nicht von mir. Open Subtitles ليس منّي.
    Nun, herauszufinden, dass die Nicht von mir sind, sollten diesen Trend weiterführen. Open Subtitles إذاً آمل بأن معرفة أن هذه ليست مني ستبقي هذا الإنطباع
    Ich versuche lhnen zu sagen, dass die Geschichte Nicht von mir ist. Open Subtitles ما أحاول أن أقوله يا سيده جارفى هو أننى لم أكتب هذا
    Die Information hast du Nicht von mir. Open Subtitles أنا لم أرسل بتلك المعلومة
    Es ist Nicht von mir, es ist von der TARDIS. Open Subtitles ليس من طرفي, لكن من طرف التارديس
    Nicht von mir. Open Subtitles ليس من قِبَلي
    Nun, dieser neuste Bissen ist Nicht von mir. Open Subtitles حسنٌ، هذه المؤن الجديدة ليست منّي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد