Wir sind nicht weit entfernt von diesem Typen, oder? | Open Subtitles | لسنا بعيدين كثيراً عن هذا الشخص، صحيح؟ |
Wir dürften nicht weit entfernt sein. | Open Subtitles | لابد أننا لسنا بعيدين |
Mein Haus steht nicht weit entfernt von der Brooklynbrücke, und während der anderthalb Jahre, die ich auf Krücken war, wurde sie so was wie ein Symbol für mich. | TED | ان منزلي ليس بعيدا من جسر بروكلين واثناء تلك السنة والنصف التي قضيتها على العكازتين بدا لي هذا الجسر كرمز |
Aber er hat seine EC-Karte vor 15 Minuten in einem Schnapsladen nicht weit entfernt benutzt. | Open Subtitles | لكنه أستخدم بطاقة الصراف الألي الخاص به قبل 15 دقيقة في متجر لبيع الخمور ليس بعيدا جدا |
Die Stadt ist nicht weit entfernt, falls Sie einen Happen essen wollen. | Open Subtitles | المدينة ليست بعيدة إذا أردت الحصول على طعام |
Der Prozess von James Devlin wird heute im Staatsgericht eröffnet, nicht weit entfernt vom Hauptsitz, von dem aus der Gouverneur mit Eiserner Faust seit dem letzten Jahr regiert hat. | Open Subtitles | محاكمة جيمس دفلين افتتحت اليوم في قاعة المحكمة الدولية ليست بعيدة عن مبنى المدينة هُنالك حيث استُبعد المحافظ بقبضة من حديد العام الماضي |
Unterdessen, nicht weit entfernt, sollten unsere Schicksale mit jenem eines der größten Mysterien der Kunst verwoben werden. | Open Subtitles | في الأثناء ليس بعيدا جدا كان سيقابلنا |
Sie lebte an einem See nicht weit entfernt. | Open Subtitles | عاشت على بحيرة ليست بعيدة عن هذه |
Sie lebt nicht weit entfernt. | Open Subtitles | هي ليست بعيدة من هنا |
WÖLFE nicht weit entfernt | Open Subtitles | "الذئاب ليست بعيدة" |