Das dürfen wir nicht zulassen. | Open Subtitles | من الواضح أنه لا يمكننا السماح بحدوث ذلك |
- ich darf das nicht zulassen. - Was zulassen? | Open Subtitles | لا استطيع تركك تفعل ذلك , عقيد أفعل ماذا؟ |
Peg, ich werde nicht zulassen, dass du das dem Jungen antust. | Open Subtitles | الوتد، وأنا لن تسمح لك قيام بذلك إلى الصبي. |
Das können wir nicht zulassen. | Open Subtitles | يجب ألا نسمح لهم بفعل ذلك |
Mach nicht diesen Fehler. Moloc wird es nicht zulassen. | Open Subtitles | لاترتكبي هذه الغلطة مولّك , لن يسمح لهذا أن يستمر |
Nun, dass kann ich nicht zulassen. Ihr könntet zuerst dort sein und den Ring stehlen. | Open Subtitles | . حسناً , أنا لا أستطيع السماح بذلك . ربما أنت تأخذ الخاتم اولاً وتسرقه |
Und als neuer Sheriff von Nottingham kann ich das nicht zulassen. | Open Subtitles | وكعمدة البلدة الجديد لنوتينغهام أنا لا أستطيع السماح لذلك أن يحدث |
Ich konnte nicht zulassen, dass er all die Leute hier reinlässt. | Open Subtitles | لم أسمح له بفتح النادي و إدخال الأشخاص إلى هنا |
Wir können und dürfen nicht zulassen, dass sie unsere Lebensweise zerstören. | Open Subtitles | اترون, يجب ان لا نسمح لهُم. ان يُدمروا حياتنا. |
Das ist verrückt. Ich kann es nicht zulassen. | Open Subtitles | الذى تود أن تفعله هو جنون لن أتركك تفعل ذلك يا ريتشارد |
Wir werden das nicht zulassen, verstehst du! | Open Subtitles | لن أدعك تفعل ذلك |
Ich bin bei dir. Ich helfe dir. Ich werde nicht zulassen, dass... | Open Subtitles | تذكر ، سأكون معك ، وسأساعدك لن اتركههم |
- Das können wir nicht zulassen. | Open Subtitles | وبالحكومة كلها عن طريقى من الواضح أنه لا يمكننا السماح بحدوث ذلك |
Das konnten Sie nicht zulassen. | Open Subtitles | و هددتك هي بأنها ستخبر عائلتها بذلك و لم تستطع أن تسمح بحدوث ذلك |
Wir können nicht zulassen, dass du das tust. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا. لا يمكننا تركك تفعل هذا. |
- Ich weiß, du willst mich beschützen, aber ich kann es nicht zulassen. Komm bitte mit mir, Stefan. | Open Subtitles | انظر، أعلم أنّكَ تحاول حمايتي، لكنّي لا يمكنني تركك تفعل ذلك، عُد معي رجاءً. |
Doch gibt es keinen Ruhm ohne Leid. Und das wird sie nicht zulassen. | Open Subtitles | ،لا يمكن تحقيق المجد بدون معاناة وهي لن تسمح بحدوث هذا |
Sie sagte, sie kann sich dagegen wehren, dass sie es nicht zulassen würde. | Open Subtitles | لقد قالت أنها سيُمكنها المُقاومة أنها لن تسمح بحدوثها |
- Das darf ich nicht zulassen. | Open Subtitles | ولا يمكنني السماح بحدوث هذا هذا مفهوم يا سيدي |
Wir dürfen nicht zulassen, dass das auf Jane zutrifft. | Open Subtitles | يجب ألا نسمح بتطبيق ذلك القول على (جاين) الحلوة. |
Das werde ich nicht zulassen. | Open Subtitles | لن يسمح له بالبقاء على متن السفينة لن أترك هذا يحدث |
Und Ihr werdet auch mich vollkommen vernichten. Und das kann ich nicht zulassen. | Open Subtitles | وسوف تدمرني أيضاً ولا أستطيع السماح بذلك |
Wegen Ihren Aktionen in der Arena drehen sich die Leute ab von ihrem König, und ich kann das nicht zulassen. | Open Subtitles | لأن أفعالك في الساحة تحويل الناس بعيدا عن الملك. ولا يمكنني السماح لذلك. |
Es gibt Dinge, die er mich nicht wissen lassen möchte, und ich werde nicht zulassen, dass er mich davon abhält, es herauszufinden. | Open Subtitles | هناك أمور لا يريد لي معرفتها، وأنا لن أسمح له أن يمنعني عن إكتشاف تلك الأمور. |
Wir können nicht zulassen, dass das Schiff einen Angriff startet. | Open Subtitles | يجب أن لا نسمح للسفينه بإطلاق الهجوم |
- Geh zur Seite. Na komm schon, Mann, ich kann das nicht zulassen. | Open Subtitles | لا يمكنك فعل ذلك لن أتركك تفعل ذلك |
Ich werde das nicht zulassen. | Open Subtitles | لن أدعك تفعل ذلك |
Ich helfe dir. Ich werde nicht zulassen, dass... | Open Subtitles | تذكر ، سأكون معك ، وسأساعدك لن اتركههم |
Ich werde nicht zulassen, dass uns beiden etwas zustößt, versprochen. | Open Subtitles | لذا أنا لن أسمح بحدوث أي شيء لكل منا أعدك بذلك |
Das werde ich nicht zulassen. | Open Subtitles | لن يحدث لها شيئاً لن أسمح بهذا |