Sie kam vor 10 Minuten. Sah harmlos aus. Ich hab nichts gesagt. | Open Subtitles | كانت هناك منذ عشر دقائق لا تبدوا ضارة لم أقل شيئأَ |
Nun, ich habe sie vorhin gesehen, aber ich habe nichts gesagt. | Open Subtitles | حسنا, لقد شاهدتها في وقت سابق، ولكنني لم أقل شيئا. |
- Warum hast du nichts gesagt? - Ich wusste es nicht. | Open Subtitles | اذا كنت تعرف بهذا الشأن لماذا لم تقل أى شىء؟ |
Ich konnte nicht mehr. Den anderen habe ich nichts gesagt. Aber ich bin deinem Rat gefolgt. | Open Subtitles | وصلتني رسالتك, ولكني لم اقل شيئا عن الاخرين, لقد قررت ان اتبع نصيحتكي. |
Hör zu, Sohn, ich hab nichts gesagt, als du meintest... ich soll die Rocker schneiden, oder der Polizistin sagen... sie soll ihre Titten auspacken. | Open Subtitles | الآن، نظرة، الابن. أنا لا أقول أي شيء عندما قلت لي... ... بقطع أن عصابة الدراجات النارية أو قال أن سيدة شرطي... |
- Wir wollen eigentlich zu Spike. - Hat er nichts gesagt? | Open Subtitles | نحن نبحث عن سبايك , في الحقيقة لم يخبرك ؟ |
Tut mir Leid, aber der dumme Butler hat mir nichts gesagt. | Open Subtitles | آسفه كبير الخدم الأحمق لم يخبرني اوه لا .. |
Sie lügen: Ich habe nichts gesagt. Was soll ich denn gesagt haben? | Open Subtitles | .لقد كذبت علي أنا لم أقل شيئا، أليس كذلك؟ |
Ich habe gar nichts gesagt, aber er meint, wir sollten Ihnen die Augen verbinden. Nein, brauche ich nicht. | Open Subtitles | لم أقل شيئا لكن روكي يعتقد انكي يجب ان تغمضي عينيكي |
Ich hab diesen Tag lange geplant! - Ich hab nichts gesagt. | Open Subtitles | كنت أخطط لهذا اليوم منذ زمن طويل لم أقل أي شيء |
Das kannst du nicht tun. Du musst mich anhören. Ich hab nichts gesagt. | Open Subtitles | لحظة، لا يمكنك فعل هذا عليك سماع قصتي لم أقل شيئاً، أحدهم يكذب |
Du lässt mich mit Insekten, die meinen Schädel annagen, herumgehen und du hast nichts gesagt? | Open Subtitles | تركتني أسير في الأرجاء مع حشرات تلتهم جمجمتي و لم تقل أي شيء ؟ |
Sie haben mir nichts gesagt, dafür sage ich Ihnen jetzt etwas. | Open Subtitles | أنت لم تقل شيء في وجهي، لذا لدي شيء لأقوله في وجهك |
Ich hab's nicht so gemeint! Ich hab gar nichts gesagt! | Open Subtitles | اسمعوني لم أكن أعني هذا لا , لم اقل شيئا على الأطلاق لا |
Und der einzige Grund ist, dass ich bisher nichts gesagt habe, ist, weil Charlie mir gebeten hat, es heute nicht anzusprechen. | Open Subtitles | والسبب الوحيد أنا لا أقول أي شيء لأن تشارلي قال لي لا لتحقيق ذلك. |
Seltsam, dass er dir nichts gesagt hat. Er ist wohl überstürzt aufgebrochen. | Open Subtitles | أنا متفاجئ بأنه لم يخبرك لقد غادر في عجلة من أمره , أظن |
Nein. Das hat er wohl getan, als ich kurz in der Stadt war. Er hat mir nichts gesagt. | Open Subtitles | كلا، لا بد من أنه فعل ذلك بينما أنا في الخارج، لم يخبرني أي شيء، ماذا قال؟ |
Ich weiß nicht, warum ich nichts gesagt habe. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ لِماذا أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ. |
Dass es mir nicht sehr wehgetan hat, dass du nichts gesagt hast. | Open Subtitles | لم يكن ذلك يجرحني كثيرا أنك لا تقول شيئا |
Man hat Ihnen hier von all dem nichts gesagt, nicht wahr? | Open Subtitles | انهم لم يخبروك هذا عندما حضرت الى هنا اليس كذلك يا سيدى |
- Tommy, du hast ihm doch nichts gesagt? | Open Subtitles | تومي) أنت لم تخبره ؟ |
Richtig, du hast nichts gesagt. | Open Subtitles | هذا صحيح .. لم تقولي شئ خاطىء على الإطلاق |
Frankie, ich habe dir nichts gesagt, weil er mich darum gebeten hat. | Open Subtitles | فرانكي , أنا لم أخبرك لأنه قال لي ألا أخبرك . |
Er hat nichts gesagt. Es liegt an jedem Einzelnen um Schutz zu bitten. | Open Subtitles | لم يذكر من هذا شيئًا الأمر يعود للشخص لطلب الحماية |
Er hat nichts gesagt, oder sich anders verhalten, aber man wusste es einfach. | Open Subtitles | هو لم يقل شيء,لكن هناك اختلاف,تعرفه بسهولة |
Bis jetzt hat er nichts gesagt, was gegen ihn verwendet werden könnte. | Open Subtitles | حتى الآن لم يقل أي شيء يؤخذ ضده |