Vielleicht gibt's auch keine eindeutigen Spuren, weil gar nichts passiert ist. | Open Subtitles | ربما لا يوجد دليل بدنى منه .. لأن شيئاً لم يحدث |
Ich kann nicht glauben, dass nichts passiert ist. | Open Subtitles | أنا لا أصدِّق أن شيئاً لم يحدث |
Es ist egal, weil ja nichts passiert ist, nicht wahr, Phoebe? | Open Subtitles | لايهم, لأنه لم يحدث شيء, أليس كذلك, فيبي |
Wisst ihr, wieso an Silvester nichts passiert ist? | Open Subtitles | أتعلمين لماذا لم يحدث شيء عشية العام الجديد؟ |
Aber ich bin froh, dass neulich Nacht nichts passiert ist. | Open Subtitles | -لا ولكن يجب أن أقول انني سعيدة انّه لم يحصل شيء في تلك الليلة |
Egal, ich weiß, dass nichts passiert ist. | Open Subtitles | لا يهم , اعرف بأنه لم يحصل شيء |
Erzählen Sie ihr heute etwas Gutes, auch wenn nichts passiert ist. Sie braucht gute Nachrichten. | Open Subtitles | زفي إليها خبراً جيداً اليوم، وإن لم يحدث شيءٌ جيد فهي بحاجةٍ إلى بعض الأخبار الجيّدة |
Danach haben wir lange so getan, als ob nichts passiert ist. Es gab ein ewiges hin und her. | Open Subtitles | وبعدها كان هناك الكثير من التظاهر أنّ ذلك لمْ يحدث ومُحرج ذهاباً وإياباً |
Hattest du jemals einen dieser Tage wo eigentlich gar nichts passiert ist, aber am ende des Tages du nicht mehr wusstes wer du überhaupt bist, oder was zum Teufel du mit deinem Leben machst? | Open Subtitles | هل صادفك يوم من الايام الذي لم يحدث فيه شيء يذكر ؟ ولكن في نهايتة لا تعرف حتى من انت او مالذي تفعلة بحياتك ؟ |
Du hast Glück, dass deinen Flügeln nichts passiert ist. | Open Subtitles | أنتِ محظوظة أن شيئاً لم يحدث إلى جناحيك |
- Du tust, als ob nichts passiert ist. | Open Subtitles | تتصرّف كما لو أن شيئاً لم يحدث إهدء يا (ناثنيال) |
Und bete darum, dass nichts passiert ist, um deinetwillen. | Open Subtitles | و فقط إدعوا بأن شيئاً لم يحدث |
Wenn du mit Natalie gesprochen hast, weißt du vom Konzert und dass nichts passiert ist. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.. ،)يا رجل، لو أنّك خاطبت (ناتالي {\fnAdobe Arabic}،لعلِمتَ بشأن الحفل وعلمتَ أنّ شيئاً لم يحدث. |
- Sehen Sie, ich denke, wir können uns darauf einigen, dass ich Ihnen befehle, das sein zu lassen, weil nichts passiert ist. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أننا يمكننا الإتفاق على انني أطلب منك ترك هذا الأمر يمر لأنه لم يحدث شيء فهذا رسمياً خارج عن سيطرتك |
Warum bist du so sicher, dass dort draußen nichts passiert ist? | Open Subtitles | سأخبرك ما الذي يبدو منطقيًا لي لم أنت متأكد جدًا أنه لم يحدث شيء هناك؟ |
Jessica redet sich ein, dass nichts passiert ist. | Open Subtitles | تمكنت جسيكا من إقناع نفسها أنه لم يحدث شيء |
- Was? Schön, dass dir nichts passiert ist! | Open Subtitles | -مثل باقي الأطفال أنه شيء جيد أنه لم يحصل شيء لك |
Und er sagte nur: "Mister, man bringt nicht einfach Gerüchte über Roswell auf", weil da draußen nichts passiert ist." | Open Subtitles | وإنه قال ذلك فحسب، "يا سيد، لا تذهب وتنشر أي إشاعات في "روزويل" لأنه لم يحصل شيء هناك". |
Weil nichts passiert ist. | Open Subtitles | لأنه لم يحصل شيء |
Aber ich schwöre das nichts passiert ist. | Open Subtitles | ولكن أقسمُ لكِ لم يحدث شيءٌ. |
Ich werde es nicht anerkennen, weil nichts passiert ist gestern Abend. | Open Subtitles | لن أقرّ بذلك لأنّ لمْ يحدث شيئًا البارحة. |