nichtsdestotrotz, ist die TARDIS eine Waffe und sie wird zerstört werden. | Open Subtitles | .. و مع ذلك تُعتبر التارديس سلاحا و سيتم تدميرها |
Nicht wirklich das allerbeste Design für diejenigen unter uns, die wirklich Hardcore-Designer sind. Aber nichtsdestotrotz eine großartige, einfühlsame Lösung für Menschen. | TED | ليس بالضروري أفضل تصميم في العالم بالنسبة لمن هو، نوعاً ما ، مصمم مخضرم. ولكن مع ذلك ، فهو حل رائع للناس. |
Aber nichtsdestotrotz, trotz der Feindseligkeit, stiegen die Feuerwehrmänner aus dem Wagen und bekämpften erfolgreich das Feuer. | TED | ولكنهم مع ذلك ، على الرغم من العداء ، ترك رجال الإطفاء السيارة، ونجحوا فى التصدى للنيران. |
nichtsdestotrotz, wenn Menschen zusammenkommen und allesamt Teil derselben Bewegung werden, können sie Berge bewegen. | TED | ومع ذلك ، فعندما يتفق الناس ويتحدون تحت نشاطٍ وهدفٍ واحد ، فبإمكانهم تحريك الجبال. |
nichtsdestotrotz war mein erster Schritt auf dem World Trade Center furchterregend. | TED | ومع ذلك في أعلى برج التجارة العالمي كانت خطوتي الأولى مرعبة |
nichtsdestotrotz sind die Tiere nach einem Jahr wieder da. | TED | على الرغم من ذلك ، فإن هذه الحيوانات تنمو مرة أخرى في غضون سنة من الزمن. |
Ich kann auch keine subatomare Partikel sehen, aber nichtsdestotrotz sind sie da. | Open Subtitles | كمثال / لا استطيع ان ارى الجسيمات اللاذرية لكن على الرغم من ذلك , انها موجودة |
nichtsdestotrotz gewissenhaft archiviert in einer der vielen Schubladen seines Sekretärs. | Open Subtitles | ولكن مع ذلك كان مسجل بدقة شديدة في أحد أدراج مكتبه العديدة. مع السلامة،يا أبي. |
nichtsdestotrotz - Flug 77 brachte es fertig 5 Lichtmasten komplett aus dem Boden zu reißen. | Open Subtitles | و مع ذلك الرحلة 77 أستطاعت أن تحطم خمسة أعمدة إنارة و تقتلعهم من الأرض |
Die Familie bat übrigens darum, keine Blumen abzulegen,... doch nichtsdestotrotz gab es Blumen. | Open Subtitles | العائلة بالمناسبة طلبت بأن لا تتواجد زهور لكن يجب أن يكون هناك زهور مع ذلك |
Ich hatte das nicht vorausgesehen, aber ich bin nichtsdestotrotz der Hammer und der Amboss, der dich schmiedet. | Open Subtitles | انا لم اتنبأ بهذا ولكني ما زلت مع ذلك المطرقة |
nichtsdestotrotz zauberte er aus seinem verrückten Hut ein paar ziemlich einleuchtende Verbindungen zwischen seinen Träumen ihrer Heldentaten in Kuwait, diesem Dr. Noyle und diesem privaten Fonds Manchurian Global, dem größten politischen Gönner lhrer Mutter der letzten 15 Jahre. | Open Subtitles | مع ذلك انه يدعى انه توجد علاقة واضحة |
Wir sind nichtsdestotrotz froh, dass ihr hier seid. | Open Subtitles | حـسناً، مع ذلك نحن مسرورون بوجودكم هنـا |
nichtsdestotrotz, es scheint wir sollten Mr. Eddings in dieser Gruppe finden. | Open Subtitles | و مع ذلك يبدو يفترض أن نجد السيد (إيدينغ) بشركته |
nichtsdestotrotz... sage ich nein. | Open Subtitles | مع ذلك.. أنا أرفض |
Sie ist nichtsdestotrotz exquisit. | Open Subtitles | انها رائعة مع ذلك |
nichtsdestotrotz, es ist eine extreme Verletzung unserer Souveränität. | Open Subtitles | ومع ذلك فإن هذا إنتهاك مهين لإستقلاليتنا |
Aber nichtsdestotrotz... habe ich Gewissensbisse. | Open Subtitles | ومع ذلك كوني قلت ذلك، دفعني للشعور بالذنب. |
nichtsdestotrotz müssen wir uns unseren aktuellen Problemen stellen, bevor wir anfangen, in der Vergangenheit zu graben. | Open Subtitles | ومع ذلك .. نحن في حاجة لمعالجة مشاكلنا الحالية قبل البدأ في البحث بـالماضي |
Aber nichtsdestotrotz vorhersehbar. | Open Subtitles | لكنها مازالت مُتوقعة على الرغم من ذلك |
Das hat Potential für sexy Kissenschlachten, nichtsdestotrotz sind Maze und du wie Schneehosen und Elefanten. | Open Subtitles | إمكانية حدوث مُشاجرات مُثيرة بالوسادات على الرغم من ذلك أنتِ و (ميز) تبدوان كسراويل الثلج والأفيال |
- nichtsdestotrotz... - Ich weiß. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك... |