ويكيبيديا

    "nie die" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أبداً بأشعة
        
    • تسنح لك
        
    • تكون أبداً
        
    • يسبق أن
        
    • قط على
        
    • أبداً على
        
    • أبداً من
        
    • الفرصة أبداً
        
    Ich habe nie die Sonne auf meinem Gesicht gespürt... oder echte Luft geatmet und bin auch nicht im Wasser geschwommen. Open Subtitles و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء
    Ich habe nie die Sonne auf meinem Gesicht gespürt... oder echte Luft geatmet und... bin auch nicht im Wasser geschwommen. Open Subtitles و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء
    Er soll dir Frieden bringen, in dem er tut, wozu du nie die Chance hattest: Open Subtitles تحاول أن تقترب , عن طريق القيام بالشئ الوحيد الذي لم تسنح لك فرصة القيام به
    Aber Sie werden nie die Nummer 1, wenn Ihre meisten Kunden männlich sind. Open Subtitles ولكنني سأقول لك بأنك لن تكون أبداً الرقم واحد. طالما أن قاعدة زبائنك 82 في المئة من الذكور.
    Von jetzt an gab es sie nie. Die Vergangenheit kollabiert weiterhin. Open Subtitles من الآن فصاعدا, لم يسبق أن وُجدت التاريخ لايزال في الانهيار
    Was ist, wenn sie wieder verschwinden und du nie die Antworten bekommst, die du suchst? Open Subtitles ماذا سيحدث إن إختفوا ثانياً ولم تحصلي قط على الإجابة التي تريدينها؟
    Zwei Jahre, und hatte noch nie die Chance zu sehen, was ein von mir zusammengestelltes Team erreichen könnte. Open Subtitles سنتان و لم أحصل أبداً على فرصة لارى ماذا يستطيع أن يفعل الفريق الذي جمعته
    Doch es scheint mir, als könnten sie nie... die Fehler Ihrer Vergangenheit hinter sich lassen. Open Subtitles لكن يبدو لي لا يمكنك الهروب أبداً من أخطاء ماضيك.
    Ihr hattet ja nie die Gelegenheit, öfter auf euerm Boot zu sein. Open Subtitles لأنكما لم تسنح لكما الفرصة أبداً لتقضيا وقتاً طويلاً سوياً على القارب أليس كذلك ؟
    Ich habe nie die Sonne auf meinem Gesicht gespürt... oder echte Luft geatmet und bin auch nicht im Wasser geschwommen. Open Subtitles و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء
    Ich habe nie die Sonne auf meinem Gesicht gespürt... oder echte Luft geatmet und bin auch nicht im Wasser geschwommen. Open Subtitles و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء
    Ich habe nie die Sonne auf meinem Gesicht gespürt... oder echte Luft geatmet und bin auch nicht im Wasser geschwommen. Open Subtitles و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء
    Ich habe nie die Sonne auf meinem Gesicht gespürt oder echte Luft geatmet und bin auch nicht im Wasser geschwommen. Open Subtitles و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء
    Cooper, du konntest etwas sehr gut und du hattest nie die Chance, etwas daraus zu machen. Open Subtitles (كوبر)، لقد كنتُ بارعاً في شيئاً ما، لكن لم تسنح لك الفرصة أبداً لإستغلال هذا.
    Dann wirst du nie die Iron Fist, die du sein sollst. Open Subtitles ولن تكون أبداً القبضة الحقيقة التي يُفترض أن تكونها
    Ich hatte noch nie die Zeit dafür. Open Subtitles لمْ يسبق أن كان لديّ مثل هذا الوقت الفارغ من قبل.
    Aber es hat nie die Arbeit beeinträchtigt. Open Subtitles وذلك لم يؤثر قط على عملي
    Wir haben nie die offizielle Testerlaubnis erhalten. Open Subtitles لم نحصل أبداً على تصريح مطلقاً لاختبار ذلك الوقود
    Unterschätze nie die Leidenschaft der Menschheit, die Werkzeuge der Gewalt und Chaos zu verbessern. Open Subtitles لا تبخسي أبداً من حب البشر لزيادة أدوات العنف والضرر المتعمد
    Ich hatte nie die Gelegenheit, deine Sicht der Dinge zu hören, herauszufinden, was dir gefällt, nichts von alledem. Open Subtitles لم تواتيني الفرصة أبداً لأسمع برأيكِ في أشياء ، لأعرف ما تحبيه وما لا تحبيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد