Ich habe nie die Sonne auf meinem Gesicht gespürt... oder echte Luft geatmet und bin auch nicht im Wasser geschwommen. | Open Subtitles | و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء |
Ich habe nie die Sonne auf meinem Gesicht gespürt... oder echte Luft geatmet und... bin auch nicht im Wasser geschwommen. | Open Subtitles | و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء |
Er soll dir Frieden bringen, in dem er tut, wozu du nie die Chance hattest: | Open Subtitles | تحاول أن تقترب , عن طريق القيام بالشئ الوحيد الذي لم تسنح لك فرصة القيام به |
Aber Sie werden nie die Nummer 1, wenn Ihre meisten Kunden männlich sind. | Open Subtitles | ولكنني سأقول لك بأنك لن تكون أبداً الرقم واحد. طالما أن قاعدة زبائنك 82 في المئة من الذكور. |
Von jetzt an gab es sie nie. Die Vergangenheit kollabiert weiterhin. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا, لم يسبق أن وُجدت التاريخ لايزال في الانهيار |
Was ist, wenn sie wieder verschwinden und du nie die Antworten bekommst, die du suchst? | Open Subtitles | ماذا سيحدث إن إختفوا ثانياً ولم تحصلي قط على الإجابة التي تريدينها؟ |
Zwei Jahre, und hatte noch nie die Chance zu sehen, was ein von mir zusammengestelltes Team erreichen könnte. | Open Subtitles | سنتان و لم أحصل أبداً على فرصة لارى ماذا يستطيع أن يفعل الفريق الذي جمعته |
Doch es scheint mir, als könnten sie nie... die Fehler Ihrer Vergangenheit hinter sich lassen. | Open Subtitles | لكن يبدو لي لا يمكنك الهروب أبداً من أخطاء ماضيك. |
Ihr hattet ja nie die Gelegenheit, öfter auf euerm Boot zu sein. | Open Subtitles | لأنكما لم تسنح لكما الفرصة أبداً لتقضيا وقتاً طويلاً سوياً على القارب أليس كذلك ؟ |
Ich habe nie die Sonne auf meinem Gesicht gespürt... oder echte Luft geatmet und bin auch nicht im Wasser geschwommen. | Open Subtitles | و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء |
Ich habe nie die Sonne auf meinem Gesicht gespürt... oder echte Luft geatmet und bin auch nicht im Wasser geschwommen. | Open Subtitles | و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء |
Ich habe nie die Sonne auf meinem Gesicht gespürt... oder echte Luft geatmet und bin auch nicht im Wasser geschwommen. | Open Subtitles | و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء |
Ich habe nie die Sonne auf meinem Gesicht gespürt oder echte Luft geatmet und bin auch nicht im Wasser geschwommen. | Open Subtitles | و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء |
Cooper, du konntest etwas sehr gut und du hattest nie die Chance, etwas daraus zu machen. | Open Subtitles | (كوبر)، لقد كنتُ بارعاً في شيئاً ما، لكن لم تسنح لك الفرصة أبداً لإستغلال هذا. |
Dann wirst du nie die Iron Fist, die du sein sollst. | Open Subtitles | ولن تكون أبداً القبضة الحقيقة التي يُفترض أن تكونها |
Ich hatte noch nie die Zeit dafür. | Open Subtitles | لمْ يسبق أن كان لديّ مثل هذا الوقت الفارغ من قبل. |
Aber es hat nie die Arbeit beeinträchtigt. | Open Subtitles | وذلك لم يؤثر قط على عملي |
Wir haben nie die offizielle Testerlaubnis erhalten. | Open Subtitles | لم نحصل أبداً على تصريح مطلقاً لاختبار ذلك الوقود |
Unterschätze nie die Leidenschaft der Menschheit, die Werkzeuge der Gewalt und Chaos zu verbessern. | Open Subtitles | لا تبخسي أبداً من حب البشر لزيادة أدوات العنف والضرر المتعمد |
Ich hatte nie die Gelegenheit, deine Sicht der Dinge zu hören, herauszufinden, was dir gefällt, nichts von alledem. | Open Subtitles | لم تواتيني الفرصة أبداً لأسمع برأيكِ في أشياء ، لأعرف ما تحبيه وما لا تحبيه |