Ich war nie hier und hab dich noch nie gesehen Und dieses Band hab ich auch nie gesehen. | Open Subtitles | لم أكن هنا أبداً ، لا أعرفك و لم أرى الشريط إطلاقاً |
- Wir sind nie hier gewesen. - Wir werfen ihn ins Wasser. | Open Subtitles | ـ دعنا نتظاهر أننا لم نكن هنا أبداً ـ نلقيه في البحر |
Ich wollte Sie schon anrufen, da man Sie ja nie hier trifft. | Open Subtitles | أردت الاتصال بكِ بما أنني لا أراكِ هنا قط |
Weil an dieser Wand kein Blut war, weil dein Vater nie hier war. | Open Subtitles | لأن لم يكن هناك دماء على هذا الجدار لأن ابوك لم يكن هنا أبدا ً |
Wussten Sie, dass ich noch nie hier war? | Open Subtitles | ـ كما تعرف، لم أتواجد هنا أبدًا ـ لا |
Sie sagten, Ihr Freund sei noch nie hier gewesen, also dachte ich, er würde sich gern umsehen. | Open Subtitles | لماذا لم تتخذ الطريق السريع؟ اصدقاءك لن يكونو ا هنا ابدا |
Dort waren meine Initialen. Ich war noch nie hier. | Open Subtitles | تلكَ لمْ تكُ أوّل حروف من إسمي فلم أكُ هنا أبداً قبل الآن |
Ich war schön öfter in Tokio, als ich zählen kann und bin noch nie hier gewesen. | Open Subtitles | لقد كنت ُ في طوكيو مرات أكثر مما أستطيع عدها و لم آتي الى هنا أبداً |
Ich will Sie nur retten. Sie kommen nie hier raus. | Open Subtitles | اسمع، دعني أنقذك، لن تخرج من هنا أبداً |
Wir machen die ganze Arbeit. Ich meine, der ist ja buchstäblich nie hier. | Open Subtitles | نتكبد كل العمل لا يحضر هنا أبداً |
Tollwut? Das gab es ja noch nie hier oben. | Open Subtitles | لم يكن هناك أى حيوان مسعور هنا أبداً |
Sie behauptet, dass das sein persönlicher Raum war ... sie ist nie hier hereingekommen. | Open Subtitles | انها تدعى أن هذا كان ركنه الخاص لم تأتى الى هنا قط ماذا لدينا؟ |
Ich weiß es nicht. Ich meine, ich kenne diesen Ort, aber ich bin noch nie hier gewesen und jetzt bist du hier und... | Open Subtitles | لا أعلم، أعني أنني أعرف هذا المكان لكنني لم أتواجد هنا قط |
Friedlich, rechtens, haben wir den Jarl beseitigt, der nie hier war, den, der durch Mord an die Macht kam, den, der nichts zwischen den Beinen hat als einen Ziegenbart. | Open Subtitles | بسلمية وبالقانون، قررنا عزل الحاكمة التي لم تكن هنا قط الحاكمة التي أتت للسلطة بالقتل الحاكمة التي لا تملك بين رجليها سوى لحية ماعز |
Weil du nicht weißt, was es bedeutet, wirst du nie hier arbeiten. | Open Subtitles | الحقيقة أنك لا تعلم ماذا تعني هو سبب أنك لن تعمل هنا أبدا |
- Sie kommen mit uns. - Tun Sie ihr nichts. - Ich war nie hier. | Open Subtitles | ـ أنت ستأتي معنا ـ لا تأذيها لم أتواجد هنا أبدا |
Ich war noch nie hier drinnen. Ich bin nicht so für Kirchen--zu kalt. | Open Subtitles | أنا لم أكن هنا من قبل أنا لست من زوار الكنائس , باردة جداً |
Sie waren nie hier. | Open Subtitles | أنت لم تكن هنا أبدًا. |
Wir lassen es so aussehen, als wären Salinger und "Was" nie hier gewesen. | Open Subtitles | نريد ان يبدو الامر كأنهم لم يكونو هنا ابدا |
- Ich war noch nie hier. | Open Subtitles | أنا لم آتِ لهنا قبلًا قط |
Sie arbeiteten hier im Mayan, trotzdem haben sie Sie nie hier gesehen? | Open Subtitles | انت تعمليت هنا ومع ذلك لم يشاهدوكي هنا مطلقا |
Die amerikanischen Truppen waren nie hier. Sie sind in Frankreich gelandet. | Open Subtitles | القوات الأمريكية لم تكُن هُنا أبداً. |