Rede bloß nie wieder mit mir! Rede bloß nie wieder mit mir! | Open Subtitles | لا تتحدث معي مرة اخرى لا تتحدث معي مرة اخرى |
Leg dich ja nie wieder mit mir an! | Open Subtitles | تباً- هذا صحيح أيها العاهرة- حاول العبث معي مرة اخرى |
Wenn sie bei ihm ihren Psycho raushängen lässt wird er nie wieder mit mir reden. | Open Subtitles | بلى - أتريدين أن تغرز مخالبها في هذا الرجل؟ - فلن يتحدث معي مجدداً |
Aber wenn ich nach Boston gehe, redet Mum nie wieder mit mir. | Open Subtitles | ولكن اذا ذهبت الى بوسطن. أمي لن تتحدث معي مجدداً |
Und rede nie wieder mit mir über meine Frau. | Open Subtitles | ولا تتحدثي معي أبدا عن زوجتي مجددا. |
Du wirst dich nie wieder mit mir anlegen! | Open Subtitles | لن تعبث معي ثانية |
Und dann sprühte sie unausprechliche Dinge auf die Scheune meines Vater, und sprach nie wieder mit mir. | Open Subtitles | و من ثم قامت برش الدهان على شيء لا يمكن اعادته على حظيرة والدي و لم تتحدث معي مجددا |
Rede bloß nie wieder mit mir! | Open Subtitles | لا تتحدث معي مرة اخرى |
Es reicht, wenn du nie wieder mit mir sprichst. | Open Subtitles | في الواقع أفضل ألا تتكلم معي مجدداً |
Sie wird nie wieder mit mir reden. | Open Subtitles | سوف لن تتكلم معي أبدا |
Sie wird wahrscheinlich nie wieder mit mir reden. | Open Subtitles | ربما لن تتحدث معي ثانية. |
Ich werde dir etwas zeigen, aber wenn du jemals Sheldon davon erzählst, wird er wohl nie wieder mit mir reden. | Open Subtitles | سأُريكِ شيء ما، ولكن إذا أخبرتي (شيلدون) بشأنها فعلى الأرجح لن يتحدث معي ثانية. |
Weil du nie wieder mit mir sprechen wolltest. | Open Subtitles | نعم , لقد قلتي بأنك لا تريدين الحديث معي مجددا |
Bitte, sprich nie wieder mit mir... außer es ist beruflich. | Open Subtitles | ارجوك... لا تتحدث معي مجددا إلا في حال كان الأمر مرتبطا بالعمل. |