Man kann nie wissen, Father. Vielleicht will ich ja gezwungen werden. Vielleicht würde ich's genießen. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أبداً أيها الأب, ربما أحب أن أكون مُجبرة, ربما أستمتع بذلك |
Aber wenn Sie abdrücken, werden Sie es nie wissen, oder? | Open Subtitles | لكنك لن تعرف أبداً إذا كنت ستضغط الزناد, أليس كذلك؟ |
Ich meine, man kann nie wissen, wie einer auf solche Dinge reagiert. | Open Subtitles | انك لا تعرف أبدا كيف سيتناول شخصا ما هذا الموضوع |
Tja, man weiß ja nie. Man kann nie wissen. | Open Subtitles | حسناً، وما يدريك أنك لا تعرف أبداً فحسب |
Also werden wir vielleicht nie wissen, wer durch das Tor verschwand. | Open Subtitles | إذا ربما لن نعرف أبدا من هؤلاء الناس الذين عبروا البوابه |
- wofür ich dankbar bin. - Man kann nie wissen. | Open Subtitles | . و الذي أنا ممتنة لذلك . حسنا , أنتِ لن تعرفي أبدا |
Sie sollten weit weglaufen... und sich Augen im Hinterkopf anschaffen,... denn Sie werden nie wissen, wann es so weit ist. | Open Subtitles | أقترح عليك أن تهرب بعيداً وتنتبه لما ورائك لأنك لن تعلم أبداً متى سياتي |
Idiot! Jetzt wird man nie wissen... ob Ameisen im AII winzige Schrauben einsortieren können. | Open Subtitles | أيها الأحمق ، الآن لن نعرف أبداً ، إن كان بإستطاعتنا إستعمال النمل كمسامير صغيرة في الفضاء |
Ich bedaure nur, dass er nie wissen wird, dass ich das getan habe. | Open Subtitles | .... ندمى الوحيد هو أنه لن يعرف أبداً أننى قتلته |
Ganz einfach: Ich werde nie wissen, wie es ist, so zu sein wie Sie. Sie werden nie wissen, wie es ist, ich zu sein. | TED | ببساطة، لن أعلم أبدًا ما يعنيه أن أكون مكانك وأنت أيضا لن تعرف معنى أن تكون مكاني. |
Man kann nie wissen, wann ein verzweifelter Mann wieder zuschlagen wird. | Open Subtitles | لن تعرف أبداً متى يُهاجم رجل يائس مثل هذا مرة أخرى |
Wenn du immer so guckst, wenn die Königin da ist, wird sie auch nie wissen, was du denkst. | Open Subtitles | إذا أظهرتِ ذلك الوجه عندما تكون الملكة قريبة منكِ، فلن تعرف أبداً بماذا تفكرين أيضاً. |
Man kann nie wissen, was die für Kräfte haben. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أبدا ما قد يكون لديهم الصلاحيات. |
Und sie wird es nie wissen, weil ihr Telefon nicht einmal vermisst wird. | Open Subtitles | وهي لن تعرف أبدا لأن هاتفها لم يفقد حتى |
Aber man kann nie wissen. | Open Subtitles | ولكنك لا تعرف أبدا |
Hier kann man nie wissen, wer vorbeischaut. | Open Subtitles | وما يدريك الذي سيهبط بمقدار. |
Man kann doch nie wissen! | Open Subtitles | وما يدريك |
Das kann man nie wissen, weil er getarnt ist. | Open Subtitles | ونحن نعرف أبدا لأنه من التخفي. |
Wir werden es vielleicht nie wissen. | Open Subtitles | قد لا نعرف أبدا. |
Also kannst du sie fragen, was du willst, und du kannst mich mit einem Kind vergleichen, so viel du willst, aber Fakt ist, du wirst nie wissen, was sie wirklich denken, denn anders als ich... sind sie dir verpflichtet. | Open Subtitles | لذلك تستطيعين أن تطلبي منهما كل ما تريدين و تستطيعين أن تقارنيني بطفل كما تريدين لكنّكِ في الحقيقة لن تعرفي أبداً |
Wer weiß... Man kann nie wissen. | Open Subtitles | حسناً لن تعلم أبداً - لن تعلم - |
Nun, wir werden das nie wissen, oder? | Open Subtitles | حسناً, لن نعرف أبداً, أليس كذلك؟ |
Er wird es vielleicht nie wissen. | Open Subtitles | وربما لن يعرف أبداً |