| Weiter. Na los. Niederknien. | Open Subtitles | استمر، اركع |
| Niederknien! | Open Subtitles | اركع! |
| Du solltest Niederknien und Gott danken, dass du kein Yankee bist. | Open Subtitles | يجب أن تركـع على ركبتيك كلّ ليلة وتشكرا الرّب أنك لستُ أمريكياً |
| Aber du musst nicht lange Niederknien. | Open Subtitles | -بالطبع ولكنك لن تضطر للنزول على ركبتيك لوقت طويل |
| Ich sehe Zeremonien, Rituale, Prozessionen, Niederknien, stöhnen, singen das Verehren von Keksen und Wein. | Open Subtitles | أرى مراسم وطقوس ومواكب ركوع وشكوى وترتيل تبجيل الكعك والنبيذ |
| Wenn es egal ist, könnt Ihr Niederknien. | Open Subtitles | إذا لم يكن ذلك مهماً، بإمكانك أن تركع إذاً. |
| Dann sollte er auch vor mir Niederknien. | Open Subtitles | إذن يجب عليه أن يركع أمامي أيضاً |
| die lässt manche Männer ehrfürchtig Niederknien und Geschenke geben. | Open Subtitles | إنّ هذه القوة تجعل بعض الرجال يركعون رهبةً مقدّمين لها الهدايا. |
| Er ließ mich Niederknien und für meine Sünden Buße tun. | Open Subtitles | جـعلني أركع لأكفـِّر عن ذنـوبي. |
| - Niederknien, Niederknien! | Open Subtitles | اركع! |
| (WAFFE SPANNT) Niederknien! | Open Subtitles | اركع! |
| Sie müssen Niederknien, Mr. Conrad. Sie ist eine Prinzessin. | Open Subtitles | (يجب ان تجلس على ركبتيك يا سيد (كونريد انها لن تقاوم |
| Sie werden vor mir Niederknien! Sowohl Sie als auch eines Tages | Open Subtitles | لا يهم إنها تأخذ الخلود سوف تركع قبلي |
| Ich schwöre es! Sie werden vor mir Niederknien! | Open Subtitles | لا يهم إنها تأخذ الخلود سوف تركع لي |
| Ihr solltet vor Eurem Bruder Niederknien. | Open Subtitles | عليك أن تركع له انه المختار من الرب |
| Aber ein Mann wird nie vor dir Niederknien. | Open Subtitles | لكن هناك رجلا واحدا هنا لن يركع لك أبدا |
| Jahve, der Gott des Alten Testaments, vor dem 80 % der Welt Niederknien, ist mit Abstand die böseste Figur der ganzen Literatur. | Open Subtitles | الرب ، الذي يركعون له 80% من الناس هو في الحقيقة ، الأكثر شراً إلى الأبد |
| - Soll ich vor dir Niederknien? | Open Subtitles | هل أركع لكِ ؟ |