Das ist ein Pseudonym, hat im niederländischen dieselbe Bedeutung. | Open Subtitles | إنه إسم مستعار يعني "حقيقة" في هولندا -لماذا نتحدث عنه؟ |
Für diese Innenräume, wie dieses Geschäft in Stockholm, Schweden, oder diese Installationswand in den Niederlanden im niederländischen Architekturinstitut, konnten wir die Textur verwenden, die das Werkzeug hinterlässt, um zahlreiche räumliche Effekte zu erzeugen, und wir konnten die Textur der Wand verbinden mit der Form der Wand und dem Material. | TED | لذلك ، لهذه التصميمات الداخلية ، مثل هذا المحل في ستوكهولم ، السويد ، أو هذا الجدار في هولندا في معهد الهندسة المعمارية الهولندي ، يمكننا استخدام الأثر الذي تتركه الأداة. لإنتاج الكثير من الآثار المكانية ، ويمكننا أن ندرج نسيج الجدار مع شكل الجدار مع المواد. |
Die Geschichte von ihm als wehrpflichtiger Soldat in der niederländischen Armee am Anfang des zweiten Weltkrieges. | TED | قصة ما حدث حينها عندما كان مجنداً في القوات الهولندية في بداية الحرب العالمية الثانية |
Zum einen war es bei niederländischen Gemälden dieser Zeit so, dass der offene Mund einer Frau ein Hinweis auf sexuelle Verfügbarkeit war. | TED | وفي ذاك الوقت، في اللوحة الهولندية إذا كان فم المرأة مفتوح، فهو يشير إلى توفرها جنسياً |
Aus irgendeinem Grund stehe ich diesen Monat echt auf die niederländischen Meister. | Open Subtitles | أجل، إنّي مهتم جدًّا هذا الشهر بلوحة (السادة الهولنديين) لسبب ما. |
Doch es lohnt auch, sich daran zu erinnern, dass die Koalitionen jener Zeit komplexer Art waren: So unterstützte das katholische Frankreich die niederländischen Protestanten aus dynastischen und nicht aus religiösen Gründen gegen die katholischen Habsburger. | News-Commentary | ولكن يجدر بنا أن نتذكر أيضاً أن التحالفات في ذلك الوقت كانت معقدة، حيث كانت فرنسا الكاثوليكية تساعد البروتوستانت الهولنديين ضد إمبراطورية هابسبورج لأسباب تتعلق بالسلالة الحاكمة وليست دينية. وينبغي لنا أن نتقبل قدراً مماثلاً من التعقيد في الشرق الأوسط اليوم. |
wurde Gas von dem niederländischen Chemiker Van Helmont erfunden. | TED | اكتشف الغاز عام 1600 كيميائي هولندي يدعى فان هلمونت. |
Ich führe am Morgen am niederländischen Botschafter eine OP am offenen Herzen durch. | Open Subtitles | سأقوم بعملية قلب مفتوح للسفير الهولندي صباحاً |
Der Russlandbesuch des niederländischen Königs Willem Alexander anlässlich der Feier der freundschaftlichen Beziehungen der beiden Länder im Rahmen des so genannten „niederländisch-russischen Jahres“ stand unmittelbar bevor. Der niederländische Außenminister entschuldigte sich gebührend für das Verhalten der Polizei seines Landes bei Russland, und Borodin wurde nach Moskau zurückberufen. | News-Commentary | وكان توقيت كل هذا محرجاً للغاية. إذ كان ملك هولندا ويليم ألكسندر على وشك القيام بزيارة إلى روسيا للاحتفال بالعلاقات الودية بين البلدين في ما يسمى بِـ"عام هولندا وروسيا". وقد اعتذر وزير الخارجية الهولندي لروسيا على النحو الواجب بسبب سلوك قوات الشرطة في بلاده، وتم استدعاء بورودين إلى موسكو. |
Sie verschuldeten sich weniger im Ausland, sondern bevorzugt im Inland. Das niederländische Modell wurde 1688 nach Großbritannien exportiert, gemeinsam mit der politischen Revolution, die zum Sturz des Katholiken James II führte und dem niederländischen Protestanten William von Orange auf den Thron half. | News-Commentary | ولكن هولندا وبريطانيا اتبعتا مساراً مختلفا. فقد اعتمدتا بشكل أقل كثيراً على الدائنين الأجانب وفضلتا عليهم المقرضين المحليين. وقد تم تصدير النموذج الهولندي إلى بريطانيا في عام 1688، جنباً إلى جنب مع الثورة السياسية التي خلعت الملك الكاثوليكي جيمس الثاني ووضعت الملك البروتستانتي الهولندي وليام أوف أورانج على العرش الإنجليزي. |
Auf den Euro-Banknoten sind stilisierte Brücken aus verschiedenen Epochen in Europa abgebildet und keine tatsächlich existierenden Bauwerke, die auf eine Bevorzugung einzelner Länder schließen lassen könnten. In der niederländischen Stadt Spijkenisse wird gerade daran gearbeitet, alle sieben Brücken nachzubauen, die auf den Euro-Banknoten abgebildet sind. | News-Commentary | وتظهر على عملات اليورو الورقية جسور، كتلك التي ظهرت في مختلف عصور أوروبا، بدلاً من صور مبان حقيقة قد تشير إلى نزعة تفضيلية لبعض الدول. والآن بدأت بلدة سبيجكنيس في هولندا عملية بناء كل الجسور السبعة المصورة على أوراق اليورو. ولكن الجسور تظل رموزاً للثقافة الأوروبية، التي يشترك فيها كل الأوروبيين كما يفترض. |
Am gesunden Menschenverstand orientierte politische Reformen, die um ihrer selbst willen verabschiedet werden sollten, so wie die niederländischen Berufsunfähigkeits- und Sozialreformen, werden eine zweite Dividende mit sich bringen, indem sie den Abhängigkeitsquotienten verringern. Das wird nicht ausreichen, um für immer solide öffentliche Finanzen zu wahren. | News-Commentary | إن الإصلاحات السياسية البديهية التي لابد من تبنيها لذاتها، مثل إصلاحات العجز والرفاهة الاجتماعية في هولندا، سوف توفر نوعاً ثانياً من الربح من خلال خفض معدل الإعالة. ولن يكون هذا كافياً للحفاظ على سلامة الموارد المالية العامة إلى أجل غير مسمى. ولكن من خلال علاج "المرض الهولندي"، تقدم لنا هولندا درساً لا يقدر بثمن. |
Die Einwilligung des Patienten ist unerlässlich und mindestens zwei Ärzte müssen übereinkommen, dass das Leiden des Patienten unerträglich ist und keine Hoffnung auf Heilung besteht. Außerdem liegt der Anteil der Todesfälle durch Sterbehilfe an der niederländischen Mortalitätsrate nirgendwo in der Nähe von 10 Prozent. | News-Commentary | وكما أشارت الصحيفة فلا يوجد في هولندا قتل رحيم قسري. ذلك أن موافقة المريض شرط أساسي، ولابد من اتفاق طبيبين على الأقل على أن معاناة المريض لا تحتمل وأن مرضه غير قابل للعلاج. فضلاً عن ذلك فإن نسبة الوفيات بمساعدة الغير ضمن معدل الوفيات في هولندا لا تقترب بأي حال من الأحوال من 10%. أما عن تلك الأسوار، فحسنا... |
Aber dann, nach einem Monat erhielt die norwegische Polizei eine Nachricht von der niederländischen. | TED | لكن بعد شهر، تلقت الشرطة بالنرويج رسالة من الشرطة الهولندية. |
Ein Kollege von mir verschrieb kürzlich dem niederländischen Botschafter Cumadin. | Open Subtitles | زميل لي للتو أخضع السفيرة الهولندية لفحص طبي |
Und letzte Woche in einem Treffen mit niederländischen Regierungsvertretern stellte ich einem der Leitenden dieser Gruppe die Frage, ob er es für möglich hielte, dass aufgrund des DigiNotar-Hacks Leute gestorben waren. | TED | وفي الاسبوع الماضي سألت في اجتماع ممثلي الحكومة الهولندية سألت احد المسؤلين في الفريق هل وجد انه من المعقول ان يموت الناس بسبب الهجوم على ديجينوتار |
Das Gas wurde im Jahr 1600 erfunden, von einem niederländischen Chemiker namens Van Helmont. | TED | تم اخترع الغاز في عام 1600 بواسطة كيميائي هولندي يدعي فان هيلمونت. |
Aber ich hab das nicht nur mit meinen eigenen Augen während meines Einsatzes im Libanon, in Sarajevo als der Generalinspekteur der niederländischen Armee gesehen, das wird auch von kalten, harten Statistiken bestätigt. | TED | ولكني ليس فحسب قد شهدت بعيني حينما كنت أعمل في لبنان وسيرايفو و دول أخرى وكوزير للدفاع الهولندي ولكن هذا مدعم أيضاً بالحقائق والارقام |