ويكيبيديا

    "niederlanden" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هولندا
        
    • وهولندا
        
    • الهولندي
        
    • لهولندا
        
    Das ist in den 1990ern in den Niederlanden passiert während die klassische Schweinepest ausbrach. TED حدث هذا في هولندا في عام 1990 خلال اندلاع انفلونزا الخنازير.
    Es gibt Unternehmer in den Niederlanden, die sie herstellen und einer von denen ist hier unter den Zuschauern, Marian Peeters, die auf dem Bild ist. TED وهناك رجال الأعمال في هولندا ينتجون منها، واحد منهم هو هنا في الجمهور ، ماريان بيتيرز وهو واضح هنا في الصورة.
    aus den Niederlanden – bzw. war es das. Im letzten Herbst TED من هولندا او في الواقع , كانت كذلك حيث اتجهت نحو الافلاس
    Zumindest in Meinungsumfragen ist der Sozialismus in ganz Europa wieder auf dem Vormarsch. Und in Frankreich, Belgien und den Niederlanden entwickelte sich der Rechtspopulismus zu einer Kraft, mit der bei Wahlen gerechnet werden muss. News-Commentary واليوم تبدلت الأحوال، فعادت الاشتراكية إلى الصعود مرة أخرى في مختلف أنحاء أوروبا، أو على الأقل في استطلاعات الرأي. وأصبحت شعوبية جناح اليمين تشكل قوة انتخابية لا يستهان بها في فرنسا وبلجيكا وهولندا.
    Es ist dennoch beruhigend, dass die europäischen Differenzen hinsichtlich globaler Fragen keine übermäßig großen Auswirkungen auf die interne Dynamik der EU hatten. Der Krieg im Irak führte zu keiner Verzögerung der „Urknallerweiterung“ der Union und war auch kein Grund für das Scheitern der Volksabstimmungen über den Verfassungsvertrag und den Vertrag von Lissabon in Frankreich und den Niederlanden. News-Commentary ولكن مما يدعو إلى التفاؤل أن الخلافات الأوروبية بشأن القضايا العالمية لم تخلف أي تأثير مفرط على الديناميكيات الداخلية للاتحاد الأوروبي. فالحرب في العراق لم تتسبب في تأخير توسع الاتحاد الأوروبي، ولم تكن السبب وراء فشل الاستفتاءين في فرنسا وهولندا بشأن المعاهدة الدستورية ومعاهدة لشبونة.
    Mit diesem Geld stellte ich ein Team junger Ingenieure aus der ganzen Welt ein und wir mieteten eine Fabrik in Rotterdam in den Niederlanden. TED وبهذا المال، وظفت فريقا من المهندسين الشباب من جميع أنحاء العالم، واستأجرنا مصنعا في روتردام في هولندا.
    er ist ein geräuschvolles Material, und wenn wir Straßen bauen, wie in den Niederlanden, nah an den Städten, hätten wir gerne eine lautlose Straße. TED إنه مادة كثيرة الضجة و إذا بنينا طرق كما في هولندا قريبة جدا من المدن، حينها سنرغب بطرق صامتة
    Angesichts dessen sagte ein anderer Professor namens Peter Cohen aus den Niederlanden, dass wir wohl gar nicht von Sucht sprechen sollten, TED بالنظر إلى هذا، كان هناك أستاذ آخر يدعى بيتر كوهين في هولندا الذي تساءل أنه ربما لا يجدر بنا تسميته إدمانًا.
    Ein Mann aus den Niederlanden schrieb, dass er auf Besuch in London bei einem Date vergewaltigt wurde und niemand seine Geschichte ernst nahm. TED كان هناك رجل في هولندا وصف كيف تم اغتصابه في موعد غرامي في زيارةٍ إلى لندن ولم يأخذ أحدٌ قصته بمحمل الجد.
    Und – zur Zeit promoviere ich in den Niederlanden. TED الان انا في هولندا لأقدم رسالة الدكتوراه
    Ich kenne zum Beispiel ein 14-jähriges Mädchen in den Niederlanden, die darauf besteht mit einem Boot auf sich selbst gestellt um die Welt zu segeln. TED أعرف فتاه بعمر 14 عاماً في هولندا على سبيل المثال , والتي تطالب بأن تبحر بقارب لتأخذ جولة حول العالم بنفسها
    Unser Botschafter in den Niederlanden soll mehr über sie herausfinden. Open Subtitles قل لسفيرنا في هولندا أن يبحث أكثر فيما يخصها
    Mylord, unser Botschafter in den Niederlanden, Sir John Hutton. Open Subtitles سيدي ، هذا سفيرنا في هولندا السيد جون هوتون
    Und jetzt berichtet man uns von Flotten, die sich... bei Antwerpen und Boulogne sammeln, und einer Armee in den Niederlanden. Open Subtitles والآن نحن نستمع لتقارير مختصة عن أساطيل تجتمع في انتويرب وبولونيا وبجيش من هولندا
    Einst Held bei der Schlacht um "Scimitar Hill"... kam Jensen bei einem Betriebsbrand in den Niederlanden ums Leben. Open Subtitles بطل من أبطال معركة تل سيمتار توفي جينسن في حريق مصنع في هولندا
    Deswegen --- In den Niederlanden sind wir einzigartig darin, dass deswegen hat die Niederländische Regierung festgelegt, dass es einer der Hauptaufgaben der Armee ist, Internationales Recht aufrecht zu erhalten und voran zu treiben. TED ولهذا نحن في هولندا مميزون جداً ولهذا ينص دستور الدولة الهولندية بأن أحد المهام الاساسية المفوضة للقوات المسلحة هي الحفاظ على وترويج سيادة القانون عالمياً
    Und über 10.000 AEDs wurden schon in den Niederlanden gemeldet. Der nächste Schritt war, die Apps dafür zu finden. TED وأكثر من 10،000 جهاز إيقاف الرجفان بالفعل في هولندا بالفعل قدمت. وكانت الخطوة التالية التي اتخذناها لإيجاد تطبيقات لذلك.
    Zudem bricht derzeit die zwischen dem Kern der Eurozone, der EZB und der Peripherie vereinbarte „große Lösung“ – schmerzhaftes Sparen und Reformen im Tausch gegen umfassende finanzielle Unterstützung – zusammen, da Sparmüdigkeit in den Randbereichen der Eurozone auf eine zunehmende Rettungsmüdigkeit in Kernländern wie Deutschland und den Niederlanden trifft. News-Commentary وعلاوة على ذلك فإن الصفقة الكبرى التي أبرمت بين دول قلب منطقة اليورو، والبنك المركزي الأوروبي، والدول الواقعة على أطراف منطقة اليورو ــ التقشف المؤلم والإصلاحات في مقابل الدعم المالي على نطاق واسع ــ بدأت تنهار الآن، مع اجتماع الإجهاد الناتج عن التقشف في دول منطقة اليورو الطرفية مع الإجهاد الناتج عن عمليات الإنقاذ في دول القلب مثل ألمانيا وهولندا.
    14. stellt mit Befriedigung fest, dass die von Polen und den Niederlanden am 27. September 2007 bei den Vereinten Nationen in New York einberufene Tagung auf hoher Ebene anlässlich des zehnten Jahrestags des Inkrafttretens des Übereinkommens der internationalen Gemeinschaft eine besondere Gelegenheit bot, aller Opfer chemischer Waffen zu gedenken und ihr Bekenntnis zum Multilateralismus und zum Ziel und Zweck des Übereinkommens zu bekräftigen; UN 14 - تلاحظ مع الارتياح أن الاجتماع الرفيع المستوى بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لبدء نفاذ الاتفاقية، الذي عقدته بولندا وهولندا في الأمم المتحدة في نيويورك في 27 أيلول/سبتمبر 2007، أتاح للمجتمع الدولي مناسبة خاصة لتذكر جميع ضحايا الأسلحة الكيميائية، وللتأكيد من جديد على الالتزام بالتعددية وبهدف الاتفاقية ومقصدها؛
    Über ein Drittel der Einwanderer in diese Länder verfügen über eine Universitätsausbildung, wobei dieser Wert in Kanada und Irland bei 45 % liegt. In weniger erfolgreichen Ländern – wie Italien, Österreich, Deutschland, Frankreich, Portugal und den Niederlanden – liegt der Anteil der Zuwanderer mit Hochschulbildung unter einem Viertel. News-Commentary أن أكثر من ثلث المهاجرين إلى هذه البلدان من الحاصلين على تعليم جامعي، وفي كندا وأيرلندا تصل هذه النسبة إلى 45%. وفي البلدان الأقل نجاحاً ـ إيطاليا، والنمسا، وألمانيا، وفرنسا، والبرتغال، وهولندا ـ تتدنى نسبة المهاجرين الحاصلين على تعليم جامعي إلى أقل من الربع. وفي إيطاليا لا تتجاوز النسبة 11% ـ وهي النسبة الأدنى بين الإحصائيات المتوفرة.
    Für diese Innenräume, wie dieses Geschäft in Stockholm, Schweden, oder diese Installationswand in den Niederlanden im Niederländischen Architekturinstitut, konnten wir die Textur verwenden, die das Werkzeug hinterlässt, um zahlreiche räumliche Effekte zu erzeugen, und wir konnten die Textur der Wand verbinden mit der Form der Wand und dem Material. TED لذلك ، لهذه التصميمات الداخلية ، مثل هذا المحل في ستوكهولم ، السويد ، أو هذا الجدار في هولندا في معهد الهندسة المعمارية الهولندي ، يمكننا استخدام الأثر الذي تتركه الأداة. لإنتاج الكثير من الآثار المكانية ، ويمكننا أن ندرج نسيج الجدار مع شكل الجدار مع المواد.
    Also, was taten wir? Wir haben Crowdsourcing in den Niederlanden durchgeführt. Wir haben eine Internetseite errichtet TED ذلك ما فعلناه، نحن "أفكار الحشد" لهولندا. أنشأنا موقع على شبكة الانترنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد