ويكيبيديا

    "niemand geht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لا أحد يذهب
        
    • لن يذهب أحد
        
    • لا أحد سيذهب
        
    • لن يذهب أحدٌ
        
    • لا أحد يغادر
        
    • لن يبارح أحد
        
    • لن يغادر أحد
        
    • لا احد يغادر
        
    • لا أحد سيغادر
        
    • لا أحد يدخل
        
    Niemand geht irgendwohin, Raj, nicht bis wir wissen, dass es sicher ist. Open Subtitles لا أحد يذهب إلى أي مكان، راج، حتى نعلم أنهُ آمن.
    Niemand geht, bis wir alle vernommen haben! Open Subtitles لا أحد يذهب إلى المنزل حتى نسمع قصة الجميع
    Niemand geht in einen Sektor, in dem kein Alarm ausgelöst wurde. Open Subtitles لن يذهب أحد إلى أي قطاع لم ينطلق فيه الإنذار
    - Niemand geht ohne Sie. - Ich will meinen Sohn sehen... Open Subtitles لن يذهب أحد الى اى مكان لا أصدق انى لن أرى أبنى
    Wir ändern unsere Dynamik, aber Niemand geht irgendwohin. Open Subtitles نحن نغير ديناميكيتنا ولكن لا أحد سيذهب إلى أي مكان
    Niemand geht zur Militärschule. Open Subtitles . لن يذهب أحدٌ للمدرسة العسكرية
    Niemand geht allein irgendwohin. Open Subtitles لا أحد يذهب لوحده إلى أي مكان، انتِ تعرفين ذلك
    Niemand geht ohne die Erlaubnis des Generals nach oben. Open Subtitles دعنا نصعد الآن لا أحد يذهب للطابق العلوي دون أوامر الجنرال
    Nein, Niemand geht je zur Polizei. Open Subtitles لا، لا أحد يذهب إلى الشرطة أبداً.
    Niemand geht mehr in eine Bücherei. Open Subtitles لا أحد يذهب إلى المكتبات بعد الآن.
    Niemand geht wirklich an den Tresor. Das gibt's nur im scheiß Kino! Open Subtitles لا أحد يذهب للخزنة هذا في الأفلام فقط
    Okay, Niemand geht irgendwohin, bevor wir wissen, wer es dir erzählt hat. Open Subtitles حسناً , لن يذهب أحد لأي مكان حتى نعرف من أخبركِ ؟
    Niemand geht irgendwo hin, ohne den Nachtisch zu probieren. Open Subtitles لن يذهب أحد الى أي مكان قبل تناول الحلوى
    Niemand geht irgendwo hin oder nimmt Anrufe entgegen bevor ich nicht einen Rückruf aus Louisiana bekommen habe. Open Subtitles لن يذهب أحد إلى مكان، أو يستقبل أي مكالمات "حتى تصلني التعليمات من "لويزيانا
    Niemand geht irgendwo hin. Setzen Sie sich. Open Subtitles لن يذهب أحد الى أي مكان, اجلسي
    Nein. Niemand geht zu diesem Haus. Open Subtitles لا، لن يذهب أحد إلى هذا المنزل
    Okay, okay, niemand riecht nach Füßen und Niemand geht in den Kofferraum. Open Subtitles - أنا لا أملك شنظة- حسنا ، حسنا لا أحد يشبه رائحة القدم لا أحد سيذهب للشنطة
    Hey, Niemand geht ins Gefängnis. Open Subtitles لن يذهب أحدٌ للسجن
    Niemand geht bevor wir wissen was los ist. Open Subtitles لا أحد يغادر حتى نعرف كيف ستسير الأمور
    Niemand geht irgendwo hin, bis ich weiß, wer von euch eine Ratte ist. Open Subtitles لن يبارح أحد مكانه حتّى أعلم أيّكم الواشي.
    Niemand geht, bevor ich der Sache auf den Grund gegangen bin. Open Subtitles كلينا لا، لن يغادر أحد هذا المكان إلى أن أفهم ما يجري هنا
    Ich sagte... Niemand geht ohne meine Erlaubnis. Open Subtitles قلت لا احد يغادر بدون اذنى
    Er könnte in jedem von euch sein. Niemand geht also, bis er tot ist. Open Subtitles والآن، قد يكون أي واحد منكم، لذا لا أحد سيغادر حتى يموت هو
    Es tut mir leid, aber Niemand geht da rein, außer er ist ein Familienangehöriger. Open Subtitles أنا آسف، ولكن لا أحد يدخل إلى هناك إلا إذا كان أحد أفراد العائلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد