Bitte, Niemand muss es erfahren. Tun Sie so, als hätten Sie uns nicht gefunden. | Open Subtitles | من فضلك، ليس على أحد أن يعرف يمكنك أن تتظاهر وكأنك لم تجدنا |
Ich denke, das solltet ihr sein. Niemand muss gewinnen oder verlieren. | Open Subtitles | ــ أعتقد بأنه يجب أن يكون أنت ــ ليس على أحد أن يفوز أو يخسر |
Natürlich. - Niemand muss mich sehen, bevor ich gehe. | Open Subtitles | لا أحد يجب أن يراني قبل أن أذهب. |
Niemand muss verletzt werden. Ich brauche lediglich Waffen. | Open Subtitles | انظر، لا داعي أن يؤذى أحد، إنّما أحتاج لأسلحة فحسب. |
Ich weiß, dass Sie zwei Deserteure im Keller verstecken. Niemand muss verletzt werden. | Open Subtitles | أعلم أن لديكن اثنين منشقّين بالقبو، والآن لا داعٍ أن يصاب أحد بأذى. |
Niemand muss wissen, dass wir abserviert wurden. | Open Subtitles | لا أحد بحاجة أن يعرف إننا أصبحنا منبوذتين. |
Lass mich hier rausgehen, und Niemand muss Mahnkosten zahlen. | Open Subtitles | دعيني أخرج من هنا ولا يجب على أحد أن يدفع نقوداً |
Niemand muss etwas erfahren. | Open Subtitles | ولن يعرف أحد |
Niemand muss sein Geld verstecken. | Open Subtitles | لا أحد عليه أن يخفي محفظته ليذهب للعمل بعد الآن |
Niemand muss wissen, dass du anders bist. | Open Subtitles | لا يوجد أحد يحتاج إلى أن يعرف بأنك مختلف |
Niemand muss sofort eine Entscheidung treffen, okay? | Open Subtitles | ليس على أحد أن يقرر أي شئ الآن ، حسنا ؟ ... الأهم قبل المهم |
Nein, Niemand muss etwas alleine machen. | Open Subtitles | لا ، ليس على أحد أن يفعل أي شيئ لوحده |
Hör zu, Niemand muss herausfinden, dass du mit mir geredet hast. | Open Subtitles | ليس على أحد أن يعرف أنكِ تتحدثين معي |
Niemand muss der Nächste sein. Darum geht es uns doch. | Open Subtitles | لا أحد يجب أن يكون القادم هذا هو المغزى |
Niemand muss es wissen. | Open Subtitles | .لا أحد يجب أن يعرف |
Niemand muss es je erfahren. | Open Subtitles | لا أحد يجب أن يعلم مطلقاً |
Niemand muss wissen, was hinter dieser roten Tür ist. | Open Subtitles | لا داعي أن يعلم أحد ما وراء ذاك الباب الأحمر. |
Niemand muss sich mehr Sorgen um mich machen, okay? | Open Subtitles | لا داعي أن يقلق أحد علي، اتفقنا؟ |
Versprich mir, dass du dich da raushältst, Bon. Niemand muss mehr wegen mir verletzt werden. | Open Subtitles | عديني ألّا تتدخلي في هذا الأمر يا (بون)، لا داعٍ أن يتأذى أحد لأجلي بعد الآن. |
Niemand muss verletzt werden. | Open Subtitles | لا داعٍ أن يتأذى أحد. |
Niemand muss wissen, was wir erfahren, nicht mal Ihre Schwester. | Open Subtitles | لا أحد بحاجة لمعرفة ما سنعرف ولا أختك حتى |
Niemand muss die Wahrheit über diese Hernandez Untersuchung erfahren. | Open Subtitles | لا أحد بحاجة لمعرفة الحقيقة عن تحقيق (هرناندز). |
Vertrauen Sie mir, Niemand muss so gebräunt sein. | Open Subtitles | لا يجب على أحد أن يتسمر لهذه الدرجة |
Niemand weiß es und Niemand muss es wissen. | Open Subtitles | .لا أحد يعرف و لا أحد عليه أن يعرف |
- Nichts. Niemand muss vor irgendetwas gerettet werden. | Open Subtitles | - لا شيء, لا أحد يحتاج أن يُنقذ من أي شيء- |