Das Rezept ist einfach: man nimmt die Seidelösung, gießt sie um, und wartet, bis die Proteine sich selbst sortiert haben. | TED | وهكذا فإن الوصفة بسيطة: تأخذ محلول الحرير، تصبه، ثم تنتظر البروتينات لتتجمع ذاتيا. |
Wie Sie sehen können, nimmt die steigende Linie in den 60er und 70er Jahren die Form der Kelle eines Hockeyschlägers an. Jetzt verläuft das ganze auf einer etwas gleichmäßigeren Bahn. | TED | و يمكنكم ملاحظة كيف تبدأ في الإنحناء كعصى الهوكي حول الستينيات و السبعينيات. وهي تأخذ مساراً جيداً في الوقت الحالي. |
Was für 'ne Kranke nimmt die Eiswürfelform aus dem Kühlschrank? | Open Subtitles | من هي الساقطة المجنونة التي تأخذ أواني الثلج من المجمدة؟ |
- Er nimmt die 95 nach Süden. | Open Subtitles | إنه يستقل الطريق السريع رقم 95، |
- Er nimmt die 95 nach Süden. | Open Subtitles | إنه يستقل الطريق السريع رقم 95، |
Was für 'ne Kranke nimmt die Eiswürfelform aus dem Kühlschrank? | Open Subtitles | من هي الساقطة المجنونة التي تأخذ أواني الثلج من المجمدة ؟ |
Macht Sie willensschwach nimmt die Fähigkeit für freies und kreatives Denken macht Staatssklaven. | Open Subtitles | انها تضعفك تأخذ منك القدرة على التفكير بحرية وتجعلك عبداً للولاية |
Man nimmt die Früchte von 40 Jahren harter Arbeit und nennt es Weisheit. | Open Subtitles | ...تأخذ خلاصة 40 سنة اصعب الدروس .. و الأخطاء ثم تدعي الحكمة |
Also,... die nimmt die Gestalt einer schönen Frau an... | Open Subtitles | من الأساس ، فرسة النبيّ تأخذ مظهر إمرأة جميلة |
Sie nimmt die Typen, zu denen sie... eine Verbindung hat, nicht sehr ernst. | Open Subtitles | لا تأخذ الأشخاص الذين أقاموا علاقة معها على محمل الجد. |
Sie nimmt die Staten-Island-Fähre, sieht das Empire State Building, öffnet den Brief... | Open Subtitles | سأجعلها تأخذ المعدية لجزيرة ستاتين و بعدها عندما يمكنها رؤية مبنى الامبراطورية بالولاية تفتح الخطاب |
Wir haben es nicht miteinander gemacht. Noch nicht. Aber sie nimmt die Pille, also werden wir es bald. | Open Subtitles | نحن لم نفعل شيئ حتى الان,لكن رغم هذا هي سوف تأخذ حبوب منع الحمل |
Also nimmt die Regierung einige Stücke Papier, druckt einige offiziell aussehende Bilder darauf, und nennt sie Staatsanleihen. | Open Subtitles | لذا تأخذ الحكومة بعض القطع الورقية, ترسم عليها بعض التصاميم الرسمية عليها ,و تسميها سندات خزنية |
Wenn dieser Umtausch vollzogen ist, nimmt die Regierung die 10 Milliarden "Federal Reserve" | Open Subtitles | وبمجرد الانتهاء من هذا التبادل، تأخذ بعدها الحكومة بنكتوتات إحتياطية فدرالية بما قيمته 10 بليون دولار |
Dieses Bataillon nimmt die Hauptstraße ein, die direkt in die Stadt führt. | Open Subtitles | هل تعصي اوامري؟ هذه الكتيبة سوف تأخذ الطريق الرئيسي مباشرة الى العاصمة |
Aber Hovland nimmt die Sicherheit beim Birkebeiner-Rennen nicht ernst genug. | Open Subtitles | إنه فقط، هوفلند لا يبدو عليها انها تأخذ الأمن في سباق التزلج على محمل الجد |
Man nimmt die Dinge selbst in die Hand, und dann strengt man sich an, bis sie in Ordnung sind. | Open Subtitles | كما ترى، تأخذ الشئ بكلتا يديك وتقف ضدّه، حتى يكون معتدلاً |