Sie verwandelten die Schiffe in Hotels, weil sie sie nirgends hin segeln konnten. | TED | لقد حولوا السفن إلى فنادق، لأنهم لن يُبحروا بها إلى أي مكان. |
Da war ich nun, meilenweit von zu Hause und Stunden vom Schlaf entfernt, und konnte mit keinem reden, nirgends hingehen und nichts tun, außer... | Open Subtitles | ها قد كنت على بعد أميال من البيت، لم أنم جيداً دون أحد لأتحدث إليه لا مكان أذهب إليه و لا شئ عدا |
Man kann nirgends mehr sicher reisen, hinter jeder Biegung lauert ein Dieb. | Open Subtitles | لم يعد من الأمان أن ترحل لأي مكان اللصوص في كل مكان |
Oh, niemandes Vater, der nirgends existiert, ich weiß du kannst mich nicht hören, ignoriere dieses Gebet. | Open Subtitles | أب لا أحد، اللا موجود بأي مكان أعلم أنك لا تسمعني تجاهل كليا هذه الصلاة |
Murphy kann sowieso nirgends hin, und wir lassen ihn keinesfalls hier. | Open Subtitles | ميرفي لن يذهب إلى أيّ مكان الآن ولن نتركه هنا |
Es ist alt und die Milchmagd ist nirgends zu sehen. Da ist nur der erbärmliche alte Farmer John. | Open Subtitles | ولا وجود لحلّابة بأيّ مكان هنا، مجرّد مزرعة قديمة مثيرة للشفقة. |
Aber ich habe das Gefühl, dass du sie nirgends finden wirst. | Open Subtitles | ولكن لديّ احساس بأنك لن تستطيع إيجادهم في أي مكان |
Der Kerl ist ein verdammtes Genie. Weißt du, dass er nirgends lebt? | Open Subtitles | هذا الرجل عبقري أتعلم إنه لا يعيش في أي مكان ؟ |
Ich habe mich unauffällig in der ganzen Stadt umgesehen, aber Elijah ist nirgends zu finden. | Open Subtitles | ذهبت في جميع أنحاء المدينة. ليس هناك علامة على إيليا في أي مكان. نعم. |
Man kann nirgends hin, ohne dass sie einen letztendlich finden. | Open Subtitles | لا مكان يمكنك الاختباء لن يمسكوا بك في نهاية المطاف |
Wir wissen beide, dass ich ihn sonst nirgends hinbringen kann. | Open Subtitles | أنت وإيّاي نعلم أنّه لا مكان آخر يمكنني أخذه إليه. |
Du bist nirgends und gehst auch nirgendwo hin. | Open Subtitles | انك هنا الان ، فى طريقك الى لا مكان |
Ich dachte, er will nur ein ruhiges Leben, aber nein, er konnte nirgends hingehen. | Open Subtitles | اعتقدت أنه يحاول فقط عيش حياة هادئة، ولكن لا لم يستطع الذهاب لأي مكان |
Ich dachte, er will nur ein ruhiges Leben, aber nein, er konnte nirgends hingehen. | Open Subtitles | اعتقدت أنه يحاول فقط عيش حياة هادئة، ولكن لا لم يستطع الذهاب لأي مكان |
Sie existiert also nirgends in der Natur; sie wird vom Menschen im Labor hergestellt, um in der Industrie zum Einsatz zu kommen. | TED | ما يعني أنه لا يتواجد بأي مكان في الطبيعة، لكنه صنع بواسطة بعض الناس في أحد المعامل للتطبيق في إعدادات صناعية مختلفة. |
Hey, wir sind's. Wir stehen bei der Ankunft... und sehen dich nirgends. | Open Subtitles | مرحباً، نحن المتصلون نحن بصالة الوصول ولا نراك بأي مكان |
Hier gibt es nur Häuschen und Ferienwohnungen. Sie kommen nirgends rein. | Open Subtitles | النطاق كلّه أكواخ وبيوت للإجازات، لا يمكنهم دخول أيّ مكان. |
Die Dokumente wurden nirgends gepostet, soweit wir wissen. | Open Subtitles | الملفات لم تنشر بأيّ مكان بحدّ علمنا |
Sie verschwindet während der Trockenzeit fast vollständig, weil die Moskitos nirgends brüten können. | TED | إنه تقريبا يختفي في موسم الجفاف. لا يوجد مكان يتكاثر فيه الناموس. |
Ich habe alles erledigt. Ich will nirgends mehr hin. | Open Subtitles | انى على استعداد لفعل اى شئ ، فليس هناك مكان اريد العودة اليه |
nirgends,... kryptisch gesagt. | Open Subtitles | في اللامكان قال بشكل مشفر |
Ohne Ausweispapiere kann sie nirgends an Land gehen. | Open Subtitles | بدون اوراق هوية انها لا تستطيع الهبوط في اي مكان, كأنها لم تكن |
Wenn das so weiter geht, fahre ich nirgends hin. | Open Subtitles | لن نذهب لأى مكان طالما هؤلاء الجواؤلد مستمرين في مهاجمتنا |
Ich weiß, wer Sie sind... aber ich sehe nirgends Geister. | Open Subtitles | ما فى الأمر، أنى لا أرى أشباح فى أى مكان |
Ich konnte sie nirgends finden. | Open Subtitles | .لقد كانت مفقوده .لا يوجد سجل لها فى اى مكان |
Ich kann nirgends sonst hin. | Open Subtitles | لكن لا يوجد لدي مكان آخر لأذهب إليه. |
- Dass er sonst nirgends hin kann. | Open Subtitles | قالَ بأنّه ليس عِنْدَهُ مكانَ آخر للذِهاب. |