ويكيبيديا

    "noch ein kind war" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • طفلاً
        
    • لا يزال طفلا
        
    • كان طفلا
        
    "Euer Ehren, Heinrichs erste Ehe wurde arrangiert, als er noch ein Kind war. TED الدفاع: سيادتُك، زواج هنري الأول كان زواجاً مدبراً عندما كان طفلاً.
    - Ich habe den Kopf nicht gesehen, weil ich noch ein Kind war, aber mein Vater hat es mir erzählt. Open Subtitles أنا لم أرَ ذلك لأني كنت طفلاً ولكن والدي أخبرني
    Als ich noch ein Kind war, sprach ich mit den Tieren, so wie es alle Kinder können. Open Subtitles عندما كنت طفلاً كنت أتحدث مع الحيوانات كما يفعل الأطفال الأخرون
    Obwohl ich bei meiner Ankunft noch ein Kind war, war mein Cousin bereits erwachsen und Superman geworden. Open Subtitles على الرغم من أنني كان لا يزال طفلا عندما وصلت، ابن عمي قد نمت بالفعل لتصبح سوبرمان.
    Der zweite war auf John selbst angesetzt, als er noch ein Kind war. Open Subtitles أما الثاني فأرسل للقضاء على (جون) نفسه و هو لا يزال طفلا
    Der zweite war auf John selbst angesetzt, als er noch ein Kind war. Open Subtitles أما الثاني فأرسل للقضاء على (جون) نفسه و هو لا يزال طفلا
    Herr Premierminister, ich habe auch einen Sohn verloren, als er noch ein Kind war. Open Subtitles ـ سيدي رئيس الوزراء لقد فقدت ولدا أيضا ـ عندما كان طفلا
    Hör mal, ich habe diesen Freund und... ihm ist etwas Grausames passiert, als er noch ein Kind war. Open Subtitles نظرة، لدي هذا الصديق، لانه كان شيئا فظيعا يحدث له عندما كان طفلا.
    Also gut, hör zu. Mein Vater hat uns verlassen, als ich noch ein Kind war. Open Subtitles حسناً ، اسمعيني ، لقد تركنا والدي عندما كنت طفلاً صغيراً
    Als ich noch ein Kind war, sind wir in eine ziemlich brutale Stadt gezogen. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً إنتقلنا لبلدة قاسية جداً
    Dieser letzte Teil der Mission, das Feiern, erinnerte mich stark daran, als ich noch ein Kind war und ich Leuten Geschichten erzählen wollte, um sie für die Probleme, die uns alle betreffen, zu interessieren. TED وقد كان الجزء الأخير من المهمة، جزء الإحتفال، الذي أرجعني للتفكير حقاً عندما كنت طفلاً وأردت حكي القصص للحصول على الناس ليشاركوا في القضايا التي تؤثر بنا جميعاً.
    Als ich noch ein Kind war, sagte mir mein Vater einmal, was ein Mann braucht, um glücklich zu sein. Open Subtitles ...عندما كنت طفلاً صغيراً ...أذكر أن أبي كان يخبرني عن ما يحتاجه الرجل ليكون سعيداً
    Ich liebte den Laden, als ich noch ein Kind war. Open Subtitles كنت أحب ذلك المكان عندما كنت طفلاً
    Rockwell war dort Messdiener, als er noch ein Kind war. Open Subtitles كان روكويل صبي المذبح هناك عندما كان طفلا.
    Sie haben Tom Keen aufgelesen, als er noch ein Kind war. Open Subtitles لقد وظفت توم كين عندما كان طفلا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد