Es sind noch ein paar Wochen bis Schulbeginn, aber ich schaffe das. | Open Subtitles | مازال أمامي بضعة أسابيع قبل بدء المدرسة لكنني سأحضرها |
Sie sollten aber noch ein paar Wochen warten‚ bis Sie sich ihren Namen eintätowieren lassen. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لإنتظر بضعة أسابيع قبل وشم إسمها على ذراعى |
Wenn es nach mir ginge, würde ich dich noch ein paar Wochen hier in der Box lassen. | Open Subtitles | لو الأمر بيدي , لكنت سأترككِ في هذه الزنزانة لعدة أسابيع |
Ich führe eine Kohlenstoffdatierung durch, aber das dauert noch ein paar Wochen. | Open Subtitles | إنني أجري إختبار التأريخ بالكربون، ولكن هذا سيستغرق عدة أسابيع أخرى. |
Der Onkologe sagt, sie hat nur noch ein paar Wochen, deshalb hole ich sie nach Hause. | Open Subtitles | ورم ,طبيب الاورام ذكر بأنها لديها عدة اسابيع لتعيشها فلذى سأرجعها إلى المنزل و هل ستستمرين في العمل ؟ |
Seid ihr genauso aufgeregt, über die Hochzeit wie wir? Aber ich schätze, wir müssen noch ein paar Wochen warten. Was sonst könnten wir machen? | Open Subtitles | هل انتم متحمسين للزواج مثل حماسنا؟ لكن اعتقد انه يجب علينا ان ننتظر بضع اسابيع ماذا بيدنا ان نفعل؟ |
Sie könnten noch ein paar Wochen leben. Sie könnten diese Zeit mit Jennifer verbringen. | Open Subtitles | مازال امامك بعض الأسابيع كي تعيشها يمكنك قضاء ذلك الوقت مع (جينيفر) |
Wenn Sie einen Patienten hätten, der nur noch ein paar Wochen zu leben hätte und von einem auf den anderen Tag sterben könnte, | Open Subtitles | افترض ان لديك مريضا واكتشفت انه لديه اسابيع قليلة فقط ليعيشها اعنى انه قد يذهب هكذا فحسب |
Die haben mir noch ein paar Wochen gegeben, aber ich will nicht mehr. | Open Subtitles | ،لقد أمهلوني بضعة أسابيع أخرى ولكنّي قرّرت عدم الانتظار |
Ich habe gesagt, dass Sie noch ein paar Wochen Erholung brauchen. | Open Subtitles | قلت بأنّك بحاجة إلى بضعة أسابيع أخرى لإعادة التأهيل |
Ich meine ja nur noch ein paar Wochen. | Open Subtitles | ما أقوله فقط أن ندعه يعيش لمدة بضعة أسابيع أخرى |
Die Rebellen werden verzweifelt. noch ein paar Wochen bis zum Verhungern... | Open Subtitles | لقد أصبح المتمردون بائسين، بضعة أسابيع من المعاناة.. |
Sie hat nur noch ein paar Wochen. Das hat der Doktor gesagt. | Open Subtitles | لديها بضعة أسابيع فقط هذا ما قاله الطبيب |
Aber dein Job da geht nur noch ein paar Wochen, und dann wird alles wieder normal sein. | Open Subtitles | و لكن وظيفتكِ هذه لعدة أسابيع قليلة أخرى فقط و ستعود الأمور لطبيعتها |
Aber dein Job da geht nur noch ein paar Wochen, und dann wird alles wieder normal sein. | Open Subtitles | و لكن وظيفتكِ هذه لعدة أسابيع قليلة أخرى فقط و ستعود الأمور لطبيعتها |
Ich dachte, wir sollten dich noch ein paar Wochen nicht sehen. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أنه لا يُمكننا رؤيتك قبل عدة أسابيع أخرى |
- noch ein paar Wochen. | Open Subtitles | عدة أسابيع أخرى , رغم أن " ألديرمان تريسكول " هي امرأة |
Damit würde ich noch ein paar Wochen warten. | Open Subtitles | اتمنى لو ينتظر عدة اسابيع. |
- Er gibt mir nur noch ein paar Wochen. - Ach, komm! | Open Subtitles | لقد منحنى بضع اسابيع فحسب لاعيش اوه، هيا! |
Ich brauche nur noch ein paar Wochen. | Open Subtitles | أحتاج بعض الأسابيع فقط. |
Der Präsident hat sich entschieden, noch ein paar Wochen zu warten, bis er es bekannt gibt. | Open Subtitles | الرئيس قد قرر الانتظار اسابيع قليلة قبل أن يكشف الأمر |
noch ein paar Wochen wie die letzten und wir kommen dahin. | Open Subtitles | اسابيع قليلة مثل الأسبوعين الماضية سنصل هناك |