ويكيبيديا

    "noch ein paar wochen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بضعة أسابيع
        
    • لعدة أسابيع
        
    • عدة أسابيع أخرى
        
    • عدة اسابيع
        
    • بضع اسابيع
        
    • بعض الأسابيع
        
    • اسابيع قليلة
        
    Es sind noch ein paar Wochen bis Schulbeginn, aber ich schaffe das. Open Subtitles مازال أمامي بضعة أسابيع قبل بدء المدرسة لكنني سأحضرها
    Sie sollten aber noch ein paar Wochen warten‚ bis Sie sich ihren Namen eintätowieren lassen. Open Subtitles لو كنت مكانك لإنتظر بضعة أسابيع قبل وشم إسمها على ذراعى
    Wenn es nach mir ginge, würde ich dich noch ein paar Wochen hier in der Box lassen. Open Subtitles لو الأمر بيدي , لكنت سأترككِ في هذه الزنزانة لعدة أسابيع
    Ich führe eine Kohlenstoffdatierung durch, aber das dauert noch ein paar Wochen. Open Subtitles إنني أجري إختبار التأريخ بالكربون، ولكن هذا سيستغرق عدة أسابيع أخرى.
    Der Onkologe sagt, sie hat nur noch ein paar Wochen, deshalb hole ich sie nach Hause. Open Subtitles ورم ,طبيب الاورام ذكر بأنها لديها عدة اسابيع لتعيشها فلذى سأرجعها إلى المنزل و هل ستستمرين في العمل ؟
    Seid ihr genauso aufgeregt, über die Hochzeit wie wir? Aber ich schätze, wir müssen noch ein paar Wochen warten. Was sonst könnten wir machen? Open Subtitles هل انتم متحمسين للزواج مثل حماسنا؟ لكن اعتقد انه يجب علينا ان ننتظر بضع اسابيع ماذا بيدنا ان نفعل؟
    Sie könnten noch ein paar Wochen leben. Sie könnten diese Zeit mit Jennifer verbringen. Open Subtitles مازال امامك بعض الأسابيع كي تعيشها يمكنك قضاء ذلك الوقت مع (جينيفر)
    Wenn Sie einen Patienten hätten, der nur noch ein paar Wochen zu leben hätte und von einem auf den anderen Tag sterben könnte, Open Subtitles افترض ان لديك مريضا واكتشفت انه لديه اسابيع قليلة فقط ليعيشها اعنى انه قد يذهب هكذا فحسب
    Die haben mir noch ein paar Wochen gegeben, aber ich will nicht mehr. Open Subtitles ،لقد أمهلوني بضعة أسابيع أخرى ولكنّي قرّرت عدم الانتظار
    Ich habe gesagt, dass Sie noch ein paar Wochen Erholung brauchen. Open Subtitles قلت بأنّك بحاجة إلى بضعة أسابيع أخرى لإعادة التأهيل
    Ich meine ja nur noch ein paar Wochen. Open Subtitles ما أقوله فقط أن ندعه يعيش لمدة بضعة أسابيع أخرى
    Die Rebellen werden verzweifelt. noch ein paar Wochen bis zum Verhungern... Open Subtitles لقد أصبح المتمردون بائسين، بضعة أسابيع من المعاناة..
    Sie hat nur noch ein paar Wochen. Das hat der Doktor gesagt. Open Subtitles لديها بضعة أسابيع فقط هذا ما قاله الطبيب
    Aber dein Job da geht nur noch ein paar Wochen, und dann wird alles wieder normal sein. Open Subtitles و لكن وظيفتكِ هذه لعدة أسابيع قليلة أخرى فقط و ستعود الأمور لطبيعتها
    Aber dein Job da geht nur noch ein paar Wochen, und dann wird alles wieder normal sein. Open Subtitles و لكن وظيفتكِ هذه لعدة أسابيع قليلة أخرى فقط و ستعود الأمور لطبيعتها
    Ich dachte, wir sollten dich noch ein paar Wochen nicht sehen. Open Subtitles لقد إعتقدت أنه لا يُمكننا رؤيتك قبل عدة أسابيع أخرى
    - noch ein paar Wochen. Open Subtitles عدة أسابيع أخرى , رغم أن " ألديرمان تريسكول " هي امرأة
    Damit würde ich noch ein paar Wochen warten. Open Subtitles اتمنى لو ينتظر عدة اسابيع.
    - Er gibt mir nur noch ein paar Wochen. - Ach, komm! Open Subtitles لقد منحنى بضع اسابيع فحسب لاعيش اوه، هيا!
    Ich brauche nur noch ein paar Wochen. Open Subtitles أحتاج بعض الأسابيع فقط.
    Der Präsident hat sich entschieden, noch ein paar Wochen zu warten, bis er es bekannt gibt. Open Subtitles الرئيس قد قرر الانتظار اسابيع قليلة قبل أن يكشف الأمر
    noch ein paar Wochen wie die letzten und wir kommen dahin. Open Subtitles اسابيع قليلة مثل الأسبوعين الماضية سنصل هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد