ويكيبيديا

    "noch hoffnung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أمل
        
    • هناك امل
        
    Shira, das würde ich nicht, solange ich denken würde, dass es noch Hoffnung gibt. Open Subtitles لم أكن أريد هذا . ابداً لو فكرت بأن يكون هناك اي أمل
    Denn bis es offiziell gesagt wurde, gibt es immer noch Hoffnung und Hoffnung... Open Subtitles لأنّه قبل انتهاء الأمر لهذا الوضع صراحةً، فقد كان هناك أمل وأمل.
    Hier kommt der gute Teil: Trotz allem habe ich noch Hoffnung. TED إليكم الجانب الجيد: على الرغم من كل ذلك، لا زال لدي أمل.
    Und nun, ihr Freudenspenderinnen, wisst ihr warum ein Blinder mit seinem Hund in der ganzen Welt seine Geliebte sucht und doch noch Hoffnung hat. Open Subtitles هذه هى حكايتى لهذا نحن نجوب العالم للبحث عن الحب المفقود لكن ليس بدون أمل
    Aber so lange es immer noch Andere gibt, die an das Licht glauben... gibt es noch Hoffnung. Open Subtitles لاكن طالما هناك من يؤمن بالضوء بيننا سيكون هناك امل
    Hat's Ricca also erwischt. Da besteht ja noch Hoffnung für die Welt. Open Subtitles لقى ريكا أخيراً حتفة لا يزال هناك أمل في العالم
    Habe immer noch Hoffnung auf die Kreuzung von Pflanze und Tier. Open Subtitles ولكن ما زال لديّ أمل كبير... في التهجين الحيواني للنباتات
    Wenn der Major wieder gesund wird, gibt es noch Hoffnung für Sha're. Open Subtitles اذا إستطعنا إنقاذ الرائد ربما سيكون هناك أمل لشاراى
    Gibt es überhaupt noch Hoffnung, Gandalf? Für Frodo und Sam? Open Subtitles 'هل يوجد أي أمل , 'جاندالف لـ' فرودو' و 'سام' ؟
    Oh Mann! Ich hatte noch Hoffnung für dich. Aber nicht mal deine Familie mag dich. Open Subtitles لقد اعتقدت أنه لديك أمل بسيط يبدو أن عائلتك لا تحبك
    Deshalb haben Sie mich glauben lassen, dass es noch Hoffnung gibt. Open Subtitles لهذا جعلتني أظنك طبيبها جعلتني أظن بوجود أمل
    Sie ist nett. Es gibt also doch noch Hoffnung für dich. Open Subtitles إنها لطيفة، ربما قد لا يزال هنالك أمل لك
    Vielleicht wird der Spagat 'ne olympische Disziplin. Es gibt noch Hoffnung. Open Subtitles ،ربما سيقومون بإلغاء الحدث الأوليمبي مازال هناك أمل
    Wir gehen davon aus, dass sie noch lebt. - Es gibt immer noch Hoffnung. Open Subtitles نحن نفترض بأنها على قيد الحياة فثمة دائماً أمل
    Hast du etwa nicht daran gedacht? Vielleicht gibt es noch Hoffnung? Open Subtitles ولكن لا تقل لي أن الفكرة لم تطرأ ببالك بأنه من الممكن أن يكون ثمة أمل قائم
    Es gibt immer noch Hoffnung für die Menschheit. Erinnerst du dich, als du das zu mir gesagt hast? Open Subtitles لا يزال هناك أمل للبشرية أتذكرين حينما قلتِ هذا ليّ؟
    Oder mutig klopfen und herausfinden, ob es noch Hoffnung für mich gab. Open Subtitles أو كان بإمكاني طرق الباب في جرأة لكي أرى إذا كان هناك أمل لي.
    Hätte er die Waffe nicht genommen, wäre noch Hoffnung in ihm gewesen. Open Subtitles لو لم يلتقط المسدس، هو ما زال لديّه أمل.
    Dann besteht noch Hoffnung. Ich möchte, dass ein C-Arm im OP aufgebaut wird. Open Subtitles إذا هناك أمل. أحتاج جهاز أشعة متنقل في غرفة العمليات.
    Es gibt noch Hoffnung für Sie, Private. Hoffnung in Form eines glorreichen Kampfes. Open Subtitles لحسن الحظ هناك أمل بالنسبة لك باعتبارها المعارك المجيدة.
    Vielleicht besteht ja noch Hoffnung. Open Subtitles اعني ربما لازال هناك امل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد