ويكيبيديا

    "noch immer" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لا تزال
        
    • لا يزال
        
    • ما زال
        
    • لازلت
        
    • ما زالت
        
    • لازال
        
    • لازالت
        
    • أزال
        
    • مازلنا
        
    • لا زلت
        
    • لايزال
        
    • لاتزال
        
    • مازلتِ
        
    • أمازلت
        
    • تظل
        
    Ich brauchte mehrere Jahre, aber mit Hilfe von einer unglaublich liebevollen Familie entschied ich schließlich, dass das Leben noch immer lebenswert war. TED أخذ منى الأمر عدة سنوات لكن بمساعدة عائلتى التى دعمتنى بشكل مذهل، قررت أخيرًا أن الحياة لا تزال جديرة بالعيش.
    Wie genau gefederte Dinosaurier begannen zu fliegen, ist aber noch immer unbekannt. TED كيف بالضبط طارت الديناصورات ذوات الريش لا يزال لغزاً لدرجة ما.
    Er hat noch immer kein Alibi. Und Sie sagten, er hat sie geschlagen. Open Subtitles إنه ما زال لا يملك دليل غياب وأنت قلت أنه ضرب كاى
    Sie mögen einen Kittel angezogen haben, aber Sie tragen noch immer maßgeschneiderte italienische Schuhe. Open Subtitles ربما لبست هذا المئزر لازلت ترتدي هذا الحذاء الايطالي المصنوع بناء على الطلب
    In den meisten Ländern haben diese Rechte noch immer einen geringeren Status vor dem Gesetz. UN فهذه الحقوق ما زالت تحظى بمركز متدن في القانون في معظم البلدان.
    Aber sehen Sie, wie viel Protein noch immer überall im Zellkern ist, sogar in der geteilten Zelle. TED لكن أنظروا كم من البروتين لازال ضمن النواة، حتى في الخلية التي في طور الانقسام.
    Dies hier ist "Mae West", noch immer am Leben im Heim eines Tierpflegers in New Orleans. TED هذه ماي ويست لا تزال حية في منزل حارس في حديقة الحيوان في نيو أوريلانز
    - Angeblich ist das noch immer so. - Und Sie glauben das natürlich. Open Subtitles أحدهم قال لي أنك لا تزال تفعل وبالطبع أنت تحب أن تصدقه
    Bist du noch immer sauer, weil er dich Blender genannt hat? Open Subtitles لا تقل إنك لا تزال مستاءاً من أنه نعتك بالزائف.
    Er sucht noch immer das ganze Schiff nach Ihrer Kabine ab. Open Subtitles انه لا يزال يجول في القارب ويبحث عن رقم غرفتك
    Nicht der Mann mit der Kettensäge, der ist mir noch immer ein Rätsel. Open Subtitles هذا لم يكن رجل سلسلة المنشار هو لا يزال غامضاً بالنسبة إلي
    Er ist noch immer bewusstlos, aber der Arzt sagt, dass er durchkommt. Open Subtitles لا يزال فاقد الوعي و لكن الطبيب يقول أنّه سيستعيده قريبا
    Als ich schließlich am Flugzeug ankam, war er noch immer nicht aufgetaucht. Open Subtitles عندما جعلته أخيرا عد إلى الطائرة، فوجن ما زال ما ظهر.
    Ich kenne jemanden, der dich noch immer für einen Gott hält. Open Subtitles حسناً، أعرف شخص واحد الذي ما زال يعتقد بأنك آلهة.
    Ich verwende noch immer die alte Technologie mit dem Bowdenzug auf der rechten Seite. TED لازلت أستخدم هنا تلك التقنية القديمة باستخدام الأوتار السلكية في طرفه الأيمن.
    Hier bin ich also, 20 Jahre später und arbeite noch immer jeden Tag am selben Tisch. TED ها أنا، بعد 20 سنة و لازلت أعمل على هذه الطاولة كل يوم
    Dementsprechend befindet sich die aktualisierte Fassung des Verwaltungshandbuchs für Feldeinsätze aus dem Jahr 1992 noch immer in Entwurfform. UN ونتيجة لذلك، فإن نسخة عام 1992 المستكملة لدليل الإدارة الميدانية ما زالت على شكل مشروع.
    Wenn man die Augen zusammen kneift, kann man das Gesicht noch immer sehen. TED إذا قمت بتصغير عينيك، لازال بامكانك ان ترى الوجه.
    Ich fürchte noch immer, dass diese Wahl schlecht für Sie ausfallen könnte. Open Subtitles سيدتي الرئيسة , لازالت قلق ان نتيجة التصويت قد تميل ضدك
    Ich gab die Presseerklärung ab, noch immer in meinem OP-Kittel. TED قمت بالتحدث في مؤتمر صحفي وكنت لا أزال أرتدي ملابس الليلة السابقة.
    Wir erwarten noch immer Bestätigung, dass die Zielperson im Konvoi ist. Open Subtitles أسمع هذا 3، مازلنا نحاول التأكد من وجود الهدف بالقافلة
    Sie haben sehr gute Argumente, aber ich glaube noch immer an seine Schuld. Open Subtitles لقد أشرت لبعض النقاط الممتازة، لكني لا زلت أعتقد أن الولد مذنب.
    Ich trat ihm in den Hintern. Er versucht noch immer, den Schuh rauszubekommen. Open Subtitles عندما عرفت ذلك، ضربته بشدة، وهو لايزال يحاول إخراج الحذاء من مؤخرته
    Aber wenn sie nach Hause fährt, warum fahren wir noch immer Richtung...? Open Subtitles كلا،إنني متوجه للمنزل إذا كانت تريد المنزل لماذا لاتزال متجهتا إلى..
    Du bist noch immer wie eine demokratische Zugbrücke... die sich für alle herablässt. Open Subtitles أتعجّب فيك بعد كل تلك السنوات مازلتِ جسراً ديمقراطياً مفتوح للجميع
    Hältst du diese Nuklearwhirlpools noch immer für sicher? Open Subtitles أمازلت تظن أن الأحواض النووية الساخنة آمنة ؟
    Obwohl diese Probleme zeitlich nicht mehr entfernt sind, sind sie noch immer auf eine Art entfernt, die es uns erschwert, sie völlig wahrzunehmen. TED لكن حتى لو باتت هذه الآثار محيقة بنا، فإنها تظل بمعزل عنا من خلال عدم الشعور بحساسيتها كما ذاك الشعور المباشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد