Wir dürfen nicht zulassen, dass dieser Email Hack noch länger andauert. | Open Subtitles | لا يمكننا ترك إختراق البريد الإلكتروني هذا يستمر لفترة أطول |
Noriko, kannst du noch länger bleiben, bei Vater? | Open Subtitles | نوريكو ، ستبقين مع أبي لفترة أطول قليلاً ، صحيح؟ |
Ich bin mir sicher, dass die Liste noch länger war. | TED | وأنا متأكدة أن القائمة كانت أطول من ذلك. |
Ich glaubte nicht, dass wir noch länger weiterleben könnten, und bekam eine Staphylococcus-Infektion. | TED | لم أكن أعتقد أنه كان من الممكن بالنسبة لنا أن نعيش لوقت أطول وبدأت أتعرض للهجوم من قبل معتقداتي. |
Du wirst sterben, wenn dieser Pfeil noch länger in dir steckt. | Open Subtitles | كنتى ستموتين لو هذا السهم بقى فتره اطول من هذا |
Und ich hänge noch länger fest, | Open Subtitles | وسوف أبقى عالقةً هنا أكثر إن لم تبدأي به |
Vielleicht noch länger, bis wir mit jemandem schlafen können. | Open Subtitles | وربما وقت أطول قبل أن نذهب إلى فراش شخص جديد |
Wir drehen alle durch, wenn wir noch länger auf dem Schiff bleiben. | Open Subtitles | الأمر شبيه بتكرار أنفسنا و إلا لما بقينا فترة أطول |
- Waren Sie noch länger im Restaurant? | Open Subtitles | هل بقيتما في المطعم لفترة أطول من ذلك ؟ كلاّ , لقد غادرنا بعد ذلك بفترة وجيزة |
Viele Leute meinen sogar noch länger. | Open Subtitles | أه, الكثير من الناس يقولون أني كن أحمقا لفترة أطول من هذه |
Wenn ich das haben könnte, was du hast, dann würde ich noch länger arbeiten und noch früher aufstehen. | Open Subtitles | إذا لدي ما لديك ، لكنت أعمل لفترة أطول و استيقظ باكرا |
Dann lässt er mich zur Strafe noch länger warten. | Open Subtitles | فقد فقدتُ فرصتي ثم سأضطر للانتظار لوقت أطول من السابق |
Wenn Sie noch länger warten, wird das auf der Titelseite zu lesen sein. | Open Subtitles | إذا أَنتظرُت أطول من ذلك، سَيَكُونُ في جميع أنحاء الصفحة الأولى. إعملْه! |
Es war, als weigere sich das zuvor so barmherzig matte Licht, den Ort noch länger zu decken. | Open Subtitles | كما لو أنّ الضوء، رحيم وضعيف جداً، رَفضَ أخيراً أَنْ يَغطّي البلدةِ أطول من ذلك. |
Ich kann nich noch länger die Nanny spielen. | Open Subtitles | لا أريد أن ألعب دور مربية أطفال لوقت أطول |
Es ist sogar noch länger hin, als die Zeit, die Italien zur Bildung einer stabilen Regierung braucht. | TED | انها اطول حتى من الزمن الذي تحتاجه ايطاليا لتكون حكومة مستقرة |
Ich schwöre, Sie müssen mich vorher töten, bevor ich hier noch länger bleibe. | Open Subtitles | أُقسم أن عليكَ قتلي قبل أن اسمح لكَ بإبقائي مٌحتجزة هنا أكثر من ذلك |
Was ironisch ist, da Sie nun noch länger hier verrotten. | Open Subtitles | وهو شئ مثير للسخرية ،لأنه يعني قضاء وقت أطول في السجن |
Nach einer Stunde... ist man wieder OK, aber die Haut bleibt noch länger grau. | Open Subtitles | بعد حول ساعة، ستشعر بتحسن ثانية. - جلدك سيبدو رمادي فترة أطول. |
Die Gerichte brauchen noch länger für Entscheidungen als der Senat. | Open Subtitles | إنّ المحاكم تأخذ وقتاً أطول حتى من المجلس في إتخاذ القرار بأي شيء. |