Wir haben immer noch vier Minuten, bevor wir zu wenig Energie für den Hyperantrieb haben. | Open Subtitles | مازال لدينا أربع دقائق قبل أن تصبح الطاقة ضئيلة جدا ولا نستطيع القفز لذا , لا ضغط اذا |
So sehr ich auch einen Fan-Club zu schätzen weiß, aber diese Anhörung beginnt in fünf Minuten, was bedeutet, dass du noch vier Minuten hast, von hier zu verschwinden. | Open Subtitles | بقدر ما أُقدّر ناديًا للمعجبين، هذه الجلسة ستبدأ خلال خمس دقائق، مِمّا يعني أنّ لديكَ أربع دقائق لتخرج منِ هُنا. |
Wir haben noch vier Minuten, bis du das Interesse verlierst. | Open Subtitles | لدينا أربع دقائق قبل أن تفقد اهتمامك |
"Ich muss schließen, ich habe nur noch vier Minuten zu leben." | Open Subtitles | "عليّ انهاء الرسالة بسرعة، "لأني أمامي أربع دقائق قبل أن أموت." |
Wir haben noch vier Minuten, um uns zu entscheiden. | Open Subtitles | ولكن وصلنا إلى أربع دقائق لاتخاذ قرار. |
das dauert noch vier Minuten, Paige und Sylvester sind in drei tot. | Open Subtitles | ستتطلب الصواريخ أربع دقائق إضافية، وسيكون (سيلفستر) و(بايج) ميتيْن خلال ثلاثة. |
noch vier Minuten, dann... wird ordentlich gefeiert. | Open Subtitles | باقى أربع دقائق على ... الإحتفالات |