Es kam von Nordafrika nach Spanien und von Spanien in den Westen der Vereinigten Staaten, wo es heute noch genutzt wird. | TED | وانتقلت من شمال أفريقيا إلى أسبانيا، ومن أسبانيا إلى غرب الولايات المتحدة، حيث ما زالت تستخدم. |
Er weiß, dass du in Nordafrika in einem Feldlazarett warst. | Open Subtitles | حسناً. هو يعلم أنك خدمت فى شمال أفريقيا بالمستشفى الميدانى العسكرى. |
Nordafrika wird nicht mehr lange zu halten sein. | Open Subtitles | من الواضح أن منطقة شمال أفريقيا ستضيع من أيدينا قريباً |
Es ist ein Relikt von der Savanne, die einst Nordafrika bedeckte. | Open Subtitles | بقايا من عشب السفانا الذي فرش شمال افريقيا ذات مره |
Und treffenderweise praktizieren ihn einige Muslime. Muslime in Nordafrika, nicht an anderen Orten. | TED | وبعض المسلمين يمارسون هذا التصرف اليوم وليس فحسب المسلمين في شمال افريقيا يقومون بهذا .. |
Also, dies ist eine Mücke, die, wie ihr Name schon verrät, aus Nordafrika stammt, und sie hat sich weltweit verbreitet. | TED | هذه البعوضة تأتي كما يقترح اسمها، من شمال إفريقيا وهي تنتشر حول العالم. |
Nordafrika. Er hat da ein Haus namens Palmyra. | Open Subtitles | شمال أفريقيا.انة يملك بيت، مكان يدعي بالميرا. |
Ich schreibe über das Wirtschaftsleben in Nordafrika. | Open Subtitles | أنا أكتب ورقة عمل عن الحياة في شمال أفريقيا |
Sie sind arbeitssüchtig, kamen eben von einer Reise nach Nordafrika zurück, und Sie sind ganz böse gestürzt ... wegen schlechter Maurerarbeit. | Open Subtitles | أنت شديد الحب للعمل "مؤخرا عدت من سفرة ل"غوتان في شمال أفريقيا وأنت فقط أخذت إنطباعا سيئا بسبب البعض |
Sie durfte doch nach ihrer Begnadigung Nordafrika nicht verlassen. | Open Subtitles | ظننت أننا عزلناها فى شمال أفريقيا بعد أن نفاها الرئيس واعطاها الحصانة |
Ich fliege mit ihm nach Nordafrika, der Präsident garantiert meine Sicherheit. - Das wird nicht passieren. | Open Subtitles | أحتاج أن أكون بها بضمان رئاسى بإنتقال آمن الى شمال أفريقيا |
Als wir in Europa tourten, flogen wir nach der Show nach Hause, und er flog dann nach Nordafrika. | Open Subtitles | سوف نقوم بجولة أوروبية ونحن سوف يطير إلى البيت بعد المعرض ثم قال أنه سوف ترفع إلى شمال أفريقيا. |
Könnten wir nicht einen anderen Weg nach Nordafrika finden, der uns nicht durch die Mauer des Todes führt? | Open Subtitles | هل تعتقد أنّهُ بإمكاني أن أجد طريق آخر إلي شمال أفريقيا لا يعبر بنا خلال حائط الموت هذا؟ |
Er sollte in ein paar Wochen nach Nordafrika versetzt werden. | Open Subtitles | لقد كان ينتقل إلى شمال أفريقيا في غصون أسابيع |
Meine Eltern zogen zu Beginn der 1980er von Libyen in Nordafrika nach Kanada. Ich bin das mittlere von 11 Kindern. | TED | انتقل والديّ من ليبيا في شمال افريقيا لكندا في أوائل سنة 1980. وأنا الطفلة الوسطى من بين 11 طفلًا. |
Und während wir dort waren lernten wir die Ernsthaftigkeit der Wasserknappheit in Nordafrika kennen. | TED | و خلال ذلك علمنا عن خطورة كارثة المياه في شمال افريقيا |
Wir erfuhren ausserdem, dass viele der Probleme der Leute in Nordafrika junge Leute am meisten betreffen. | TED | و علمنا ايضا الكثير عن عن المشاكل التي تواجه سكان شمال افريقيا اكثر ما تؤثر على الشباب |
Überall dort, wo es in Nordafrika Wasser gibt, haben lebende Relikte aus der feuchteren Zeit eine Chance sich festzuklammern. | Open Subtitles | اينما وجد الماء في شمال افريقيا اصبحت هناك فرصه للاثار الحيه للتشبث |
Wir ritten Kamele in Nordafrika und fuhren Hundeschlitten am Nordpol. | TED | ركبنا الجمال في شمال إفريقيا و سُقنا زلاجات الكلاب قرب القطب الجنوبي. |
10. PANZERDIVISION TUNESIEN, Nordafrika | Open Subtitles | الفرقة المدرعة العاشرة الألمانية شمال إفريقيا , تونس |
SIe hatten ihre Familien im Golf, der Levante und Nordafrika zurück gelassen, um sich Al-Qaida im Irak anzuschließen. | TED | هؤلاء المقاتلون الأجانب قد تركوا عائلاتهم في الخليج الشام وشمال أفريقيا للالتحاق بالقاعدة في العراق. |
Man erwartet, dass Hitler über den Balkan und durch Griechenland... massive Verstärkung entsenden wird, da die Nazis bemüht sind, Nachschubwege nach Nordafrika offen zu halten. | Open Subtitles | ويتوقع بأن يرسل هتلر العديد من التعزيزات الضخمة لدول البلقان و إلى اليونان بينما يكافح النازيون من أجل إبقاء طرق الإمدادات لشمال أفريقيا |
Ich nahm ein Frachtflugzeug nach Kuala Lumpur, ein Schiff nach Pondicherry, reiste von Indien nach Nepal, hinunter nach Karatschi, durch den Nahen Osten, Nordafrika, verbrachte einige Zeit in Marokko... | Open Subtitles | حسناً، لقد أخذت طائرة شحن إلى كوالا لمبور ثم قارب إلى بونديشيري ثم ذهبت من الهند إلى نيبال |