ويكيبيديا

    "normale menschen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الناس الطبيعيين
        
    • أناسٌ عاديين
        
    • أُناسٌ عاديّون
        
    • الناس العاديون
        
    • الناسِ الطبيعيينِ
        
    • أناس عاديين
        
    • الناس العاديين
        
    • الناس الطبيعيّون
        
    • أناس عاديون
        
    • الأشخاص العاديين
        
    • البشر العاديين
        
    • الناس الطبيعيون
        
    • الناس العادية
        
    Das machen normale Menschen. Nein. Open Subtitles سأتصل بالشرطة، هذا ما يفعله الناس الطبيعيين.
    Gewaltverbrechen, in die normale Menschen verwickelt sind. Open Subtitles "جرائم عنيفة، يتورط بها أناسٌ عاديين" "أناسٌ مثلك"
    normale Menschen, die eine Wahl treffen müssen. Open Subtitles فقط الناس العاديون الذين يحاولون الإختيار
    Es ist immer gut, aus dem Rathaus unter normale Menschen zu kommen. Open Subtitles وأنت تَعْرفُين، أنه لطيفُ جداً الإبتِعاد عن قاعةِ المدينةِ والحضور حول بَعْض الناسِ الطبيعيينِ للتغيير
    Leider sehen sie wie normale Menschen aus. Open Subtitles ولسوء الحظ, إنهم يظهرون بأشكال أناس عاديين
    Können wir nicht einfach direkt miteinander reden wie normale Menschen? Open Subtitles هل يمكننا التحدث وجهاً لوجه مثل الناس الطبيعيين ؟
    Und wenn ich lüge, dann möchte ich so lügen, wie normale Menschen lügen. Open Subtitles وإن كنت سأكذب، أود الكذب مثل الناس الطبيعيين
    Wir altern nur jeweils um einen Tag. Wie normale Menschen. Was gar nicht so schlecht ist. Open Subtitles وسنتقدَّمُ في السن يوماً بيومِ مثل الناس الطبيعيين
    Gewaltverbrechen, in die normale Menschen verwickelt sind. Open Subtitles جرائم عنيفة، يتورط بها" "أناسٌ عاديين
    Gewaltverbrechen, in die normale Menschen verwickelt sind. Open Subtitles "جرائم عنيفة، يتورط بها أناسٌ عاديين"
    Gewaltverbrechen, in die normale Menschen verwickelt sind. Open Subtitles "جرائم عنيفة، يتورط بها أناسٌ عاديين"
    Ich kann nichts machen, was normale Menschen tun. Open Subtitles لا أستطيع فعل أي شيء يفعله الناس العاديون
    Wären wir normale Menschen, Dexter, würden wir zum U.S. Marshal Service gehen. Open Subtitles لو كنا أناس عاديين لكنا ذهبنا لمارشال الولايات المتحدة
    Ich weiß nur, dass normale Menschen morgens um 2 Uhr nicht an Orte wie diese gehen. Open Subtitles كلّ ما أعرفه أن الناس العاديين لا يأتون إلى أماكن كهذه في الساعة الثانية صباحاً.
    normale Menschen sind so feindselig... Doch sie nicht. Open Subtitles الناس الطبيعيّون عدائيون جدّاً" "ولكنها ليست كذلك
    normale Menschen auf dem ganzen Erdball entdecken, dass sie außergewöhnliche Fähigkeiten besitzen. Open Subtitles أناس عاديون من أنحاء العالم يكتشفون أن لديهم قدرات خارقة
    Das sind Leute, die mehr Farben sehen können als normale Menschen. Open Subtitles هناك بعض الأشخاص يُمكنهم رؤية ألوان أكثر من الأشخاص العاديين.
    normale Menschen können sich nicht gegen Vampire durchsetzen, aber ich werde es tun. Open Subtitles يعجز البشر العاديين عن تطبيق العدالة بالقوّة على مصّاصي الدماء، لكنّي سأفعل.
    Du musst tun, was normale Menschen tun. Open Subtitles يجب عليكِ أن تفعلي ما يفعله الناس الطبيعيون
    Ich wünschte... ich könnte schlafen... wie normale Menschen. Open Subtitles أتمنى... أن أستطيع النوم مثل الناس العادية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد