Globale systemische Maßnahmen zur Behebung von Spannungsursachen und zur Stärkung friedensfördernder Normen und Institutionen | UN | الإجراءات العالمية العامة التي ينبغي اتخاذها لمعالجة مصادر التوتر وتعزيز المعايير والمؤسسات من أجل تحقيق السلام |
Operative Maßnahmen zur Behebung von Spannungsursachen und zur Stärkung friedensfördernder Normen und Institutionen | UN | الإجراءات التنفيذية التي يتعين اتخاذها لمعالجة مصادر التوتر وتعزيز المعايير والمؤسسات من أجل تحقيق السلام |
In Kapitel III untersucht der Bericht, wie wir die Normen und Institutionen stärken können, die bewaffnete Konflikte weniger durchführbar und weniger wahrscheinlich werden lassen. | UN | وينتقل التقرير عندئذ في الفرع ثالثا إلى بحث السبل التي يمكننا بها تعزيز المعايير والمؤسسات التي تقلل من إمكانية استمرار الصراعات المسلحة وتحد من احتمالات وقوعها. |
Operative Maßnahmen zur Stärkung friedensfördernder Normen und Institutionen | UN | جيم - الإجراءات التنفيذية لتعزيز المعايير والمؤسسات من أجل تحقيق السلام |
Landesspezifische strukturelle Maßnahmen zur Behebung von Spannungsursachen und zur Stärkung friedensfördernder Normen und Institutionen | UN | الإجراءات الهيكلية الخاصة ببلدان محددة التي ينبغي اتخاذها لمعالجة مصادر التوتر وتعزيز المعايير والمؤسسات من أجل تحقيق السلام |
Mein Bericht schließt mit einigen wenigen wichtigen Empfehlungen. Dazu gehören Anregungen für die Behebung systemischer Spannungsursachen und für die Stärkung globaler friedensfördernder Normen und Institutionen. | UN | 13 - وفي النهاية، أختتم التقرير بعدد محدود من التوصيات الهامة من بينها مقترحات لمعالجة المصادر العامة للتوتر وتعزيز المعايير والمؤسسات العالمية المعنية بالسلام. |