Gleichzeitig zeige ich Ihnen, wie Notre-Dame nachts leuchtet. | TED | وفي وقتٍ واحد، أستطيع أن أريكم كاتدرائية نوتردام المتوهجة في الليل. |
75 Meilen entfernt stand das Ziel: Die Kathedrale Notre-Dame. | Open Subtitles | على بعد 75 ميلا كان الهدف كاتدرائية نوتردام |
Ich war nie an der technischen Uni, sondern in Notre-Dame, Kunstgeschichte. | Open Subtitles | لم أدرس بكلية هندسة كمبريدج حقا؟ جامعة نوتردام ماجستير تاريخ الفن |
Ich war nie an der technischen Uni, sondern in Notre-Dame, Kunstgeschichte. | Open Subtitles | لم أدرس بكلية هندسة كمبريدج حقا؟ جامعة نوتردام ماجستير تاريخ الفن |
"Der Glöckner von Notre-Dame" ist nicht das einzige Beispiel... | Open Subtitles | 'أحدب نوتردام ' لَيسَ التحفة الوحيدة |
Ich habe eine Galerie, Rue Notre-Dame des Champs. | Open Subtitles | (لدي معرض بـ (كاتدرائية نوتردام في شارع الشانزليزيه |
Notre-Dame, eines der Meisterwerke... | Open Subtitles | سد نوتردام واحدة من روائع |
Ist das Paris? - Ist das Notre-Dame? | Open Subtitles | نحن في باريس و هذه نوتردام |
Ich blickte auf und sah die Türme von Notre-Dame. | Open Subtitles | وعندما تطلعت أمامي، رأيت برجّي (نوتردام) |
Ich sah Sie in Paris auf der Kathedrale von Notre-Dame. | Open Subtitles | رأيتك بـ(باريس) بعلية كاتدرائية (نوتردام) |
...Notre-Dame, der Coup in New York wird ähnlich. | Open Subtitles | عرض كاتدرائية (نوتردام) سيكون مشابة لعرض مركز التجارة العالمي |
Ich zeigte mein Spionagetagebuch und die Artikel von Notre-Dame, was er ja selbst gesehen hatte, er wusste also, dass ich es ernst meinte. | Open Subtitles | جلبت كتاب التجسس وقصاصاتي (من عرض كاتدرائية (نوتردام والتي كان شهدها بالفعل لذا عَلمَ أني جاد |