Da wir derzeit mitten in einer laufenden Operation stecken, werde ich die Sache vorerst nicht an den NSC weiterleiten. | Open Subtitles | وطبقاً لسياسة تقسيم المعلومات خلال هذه العملية سأُخفي هذه المعلومة عن مجلس الأمن القومي |
Der Typ, auf den wir warten, war mal beim NSC? | Open Subtitles | إذن ، الشخص الذي سنقابله يعمل في مجلس الأمن القومي ؟ |
Ihr Mann hat ihr bei der Flucht geholfen, als sie vom NSC gesucht wurde. | Open Subtitles | تحتاجي لأذكركِ أن زوجكِ هو من ساعدها في الهروب من البلاد عندما كانت مطلوبة من مجلس الأمن القومي ؟ |
Der NSC hat Sie sich ausgeliehen? | Open Subtitles | لقد علمت أنك في مهمة لصالح مجلس الأمن القومي |
Er hat dem NSC Informationen angeboten. | Open Subtitles | لقد طلب أن يُبادل المعلومات مع مجلس الأمن القومي كوسيلة للتساهل |
Der NSC würde jemand anderen schicken. | Open Subtitles | لأن مجلس الأمن القومي سيرسلون عملاء آخرون وسوف يكتشفوا الأمر |
Der NSC weiß Bescheid. | Open Subtitles | مجلس الأمن القومي علموا بكل شئ قابليني عند المحطة الأولى |
Der NSC kümmerte sich um den Fall mit deiner Mutter. | Open Subtitles | مجلس الأمن القومي كان يُحقق في قضية والدتكِ |
Er hat an mir ein Exempel statuiert. Ein Machtspiel des NSC. Deshalb bin ich hier. | Open Subtitles | إختار ان يجعل مني مثالأ لقوة مجلس الأمن القومي ، وها نحن هنا |
Projekt Blackhole teilt sein Spielzeug nach Meinung des NSC nicht oft genug. | Open Subtitles | مشروع : بلاك هول لا يتشارك ملفاته طالما لا يُريد مجلس الأمن القومي |
Es ist verschlüsselt. Es muss der NSC sein. | Open Subtitles | المكالمة مُشفّرة ربما إنها تتحدث مع مجلس الأمن القومي |
NSC sucht nach Ihren verlangten Beweisen, dass sie verantwortlich sind. | Open Subtitles | مجلس الأمن القومي تسعى إلى الدليل الإضافي الذى طلبته الذى يُثبت مسؤليتهم عن التفجير. |
Wir zeigen's dem NSC. | Open Subtitles | لتجلب بعض غنائم مجلس الأمن القومي |
Der NSC wartet auf einen Anruf vom Covenant bezüglich der Zeit und des Ortes für den Austausch. | Open Subtitles | مجلس الأمن القومي يتوقّع إتصالاً "آخرمن "الكوفنانت.. لتحديد الوقت والمكان للتبادل |
Haben Sie vergessen, dass ich der Leiter des NSC bin? | Open Subtitles | هل نسيتي أنني مدير مجلس الأمن القومي ؟ |
Ich leite diese Sache vorerst nicht an den NSC weiter. | Open Subtitles | سأخفي هذه المعلومة عن مجلس الأمن القومي |
Es war meine Entscheidung, dem NSC Informationen vorzuenthalten, was Bristows Beteiligung an Lazareys Mord angeht. | Open Subtitles | لقد شرحت لرؤسائي أن القرار سيكون لي في حجب المعلومات عن مجلس الأمن القومي ( بخصوص تدخل ( سيدني بريستو |
Wie hat Sydney es wohl geschafft zu fliehen, noch bevor sie wusste, dass der NSC sie festnehmen wollte? | Open Subtitles | كيف تعتقدي برأيك أن سيدني بريستو ) علمت ) أن تهرب خارج البلاد قبل أن تعلم أن مجلس الأمن القومي يريد أن يعتقلها ؟ |
Indem er geholfen hat, dich vor dem NSC zu retten, hat er uns genug Munition geliefert, um seine Begnadigung aufzuheben. | Open Subtitles | بعملية إنقاذك من مجلس الأمن القومي سلون ) ، أعطانا كل الأشياء اللازمة ) لإبطال إتفاقية العفو عنه |
Sie sollten wissen, dass der NSC Kenneth Blake als erfolgreiche Studie auf dem Gebiet der Neurostimulation betrachtet. | Open Subtitles | ويجب أن تعلمي ( سيدني ) أن مجلس الأمن القومي إعتبر ( بلاك ) كأنه نجاح مذهل لإختبار العلاج العصبي |