BEVOR der Asteroid diesen Punkt passiert hat: Die Nullbarriere. | Open Subtitles | قبل أن يعبر النيزك هذا المستوى , الحاجز الصفرى |
'Wenn dieser Asteroid die Nullbarriere überschritten hat, 'dauert es noch etwa drei Stunden 57 Minuten, 'bis er aufschlägt.' | Open Subtitles | الأحكام العرفيه طبقت فى 42 دولة بمجرد أن يعبر النيزك الحاجز الصفرى سيأخد حوالى 3 ساعات و57 دقيقه ليصطدم بالأرض |
18 Minuten bis zur Nullbarriere. Und noch mehr Schwierigkeiten. | Open Subtitles | لدينا 18 دقيقة على عبور الحاجز الصفرى لدينا أنباء سيئة |
Nullbarriere wird bald überschritten. Eine Minute. | Open Subtitles | الحجز الصفرى على وشك الإختراق خلال دقيقه |
Wichtig ist die Bombe zu detonieren, ehe der Asteroid hier vorbeifliegt an der Nullbarriere. | Open Subtitles | الأن هذا هو المفتاح ستفجروا القنبلة عن بعد قبل أن يعبر النيزك هذا المستوى , الحاجز الصفرى |
- Kriegsrecht in 42 Ländern... 3 Std. und 57 Min. nach der Nullbarriere triffft er auff die Erde... | Open Subtitles | الأحكام العرفيه طبقت فى 42 دولة بمجرد أن يعبر النيزك الحاجز الصفرى سيأخد حوالى 3 ساعات و57 دقيقه ليصطدم بالأرض |
18 Minuten bis zur Nullbarriere. | Open Subtitles | لدينا 18 دقيقة على عبور الحاجز الصفرى لدينا أنباء سيئة |
- 1 Minute bis zur Nullbarriere. | Open Subtitles | الحجز الصفرى على وشك الإختراق خلال دقيقه |
Das Bohren ist in 10 Std. beendet, d. h. 4 Std. nach der Nullbarriere. | Open Subtitles | ايها العقيد عشرون دقيقة تجعل الحفر ينتهى خلال 10 ساعات نرجو النصيحه , يتبقى 4 ساعات على عبور الحاجز الصفرى , نرجو النصيحة |