Das ganze Wechselspiel sind nur Einsen und Nullen, die sich auf Computern ändern. | TED | كل هذه التفاعلات حرفيًا تغير فقط الأحادي و الأصفار على أجهزة الحاسوب. |
Dann bedeuten die Nullen hier, dass Paddy kein Koks kaufen konnte? | Open Subtitles | إذاً كل هذه الأصفار تعني أنه لم يستطع شراء الكوكائيين |
Beginne mit Eins und stell dir unsichtbare Nullen auf beiden Seiten vor. | TED | تخيل الرقم 1 وبجانبه أصفار غير مرئية من الطرفين. |
Es war nichts als eine Folge von Einsen und Nullen? | Open Subtitles | فهل كانت إذن مجموعة أصفار ووُحدان عشوائيّة؟ |
Er sagte: "Wie viele Nullen hat eine Billion? Ich muss das sofort ausrechnen." | TED | و قال، "كم هنالك من صفر في التريليون؟ علي أن أحسب هذا حالا." |
Alles im Leben kann zu Einsen und Nullen zerbrochen werden, sogar die Liebe. | Open Subtitles | كل شيء في الحياة نستطيع تحويلة إلى ارقام واحد و اصفار .. حتى الحب |
Macht Spaß. Ich hänge mit den ganzen anderen Nullen auf deinen Tests herum. | Open Subtitles | الامر ممتع، أنا اخرج مع كل الاصفار من امتحاناتك |
Sobald es beim Meer angelangt ist, ändert sich das Muster der Nullen und Einsen hier, | TED | فبمجرد وصول إلى البحر تغير الأصفار والواحد هنا |
Aber was, wenn Sie die Mails Ihrer Ex lesen oder ein paar Nullen an Ihr Bankkonto hängen könnten ... | TED | لكن ماذا لو استطعتم قراءة بريد طلقائكم، أو إضافة بعض الأصفار لحاسبكم المصرفي. |
Dies sind die Einsen, aber mit ein paar Nullen drin. | TED | هذه بعض منها، ولكننا حصلنا على بعض الأصفار. |
Für mich sind das nur ein Haufen Einsen und Nullen. | Open Subtitles | تبدو كمجموعة من الأصفار والوُحدان بالنسبة لي |
Irgendwo befindet sich unter all den Milliarden Nullen und Einsern, die dieses Bild entstehen lassen, eine Textzeile. | Open Subtitles | مجموعة من بلايين الأصفار والواحد تجعل هذه الصورة سلسلة من النصوص إنها طريقة الطلاب لتبادل الرسائل في الفصل |
Jede Information lässt sich digital als Folge von Einsen und Nullen darstellen. | Open Subtitles | أي معلومات يمكن تمثيلها رقميًّا في صورة أصفار ووُحدان |
Wissen Sie, warum? Weil mein Geschenk 10 Nullen hat. | Open Subtitles | لأن هديتي تأتي مصحوبة برقم من عشرة أصفار |
Also sehen wir, dass die Nullen aus der Riemann-Zeta-Funktion... mit den Besonderheiten... in der Raum-Zeit übereinstimmen... | Open Subtitles | لذا نرى أن .. أن أصفار رينمان زيتا " تعمل" تقابل المفردات فى الزمن الفضائى |
Der Großteil unserer Leben ist im Moment in diesen Kabeln, fliegt hin und her in Nullen und Einsen. | Open Subtitles | جوهر حياتنا موجودة في هذه الاسلاك هنا، تأتي ذهابا وإيابا على شكل أصفار وأرقام واحد. |
Das ist eine sechs mit 14 Nullen - eine sehr große Zahl. | TED | هذا 6 متبوعة ب14 صفر رقم كبير جدا |
Das heißt 20 Nullen nach dem Komma, gefolgt von einer 1. | TED | هذا هو المكان العشري ، 20 صفر و واحد |
In jeder Gruppe, die auch Bit genannt wird, sind alle Körnchen gleich magnetisiert. Es gibt zwei erlaubte Zustände, die Nullen und Einsen entsprechen. | TED | كل مجموعة تعرف باسم "بت" ، كل الحبوب تملك حالة مغناطيسية وتمتلك حالة من حالتين ممكنتين ، والتي تفسر إلى واحد أو صفر . |
Wenn wir den Kram Vintage nennen und an den Preis drei Nullen hängen würden, könnte ich mich dran gewöhnen. | Open Subtitles | لو كان في امكاننا ان ندعي ان هذا الزي قديم ونضيف ثلاثة اصفار الى بطاقة السعر لكنتُ سعيتُ اليه |
Nullen und Einsen, hast du hier Nullen, Einsen und Zweien. | Open Subtitles | الاصفار و الاحاد فقط , لديك اصفار , احاد و الاثنينات |
Das ist ein Computerprogramm aus Nullen und Einsen. Es kann mittels eines Computers gelesen werden. | TED | ها هو برنامج كمبيوتر مصنوع من الصفر والواحد. ويمكن نطقه على الكمبيوتر. |
Gib die Funktion in einen Taschenrechner ein und du siehst: Die Anzahl möglicher Anordnungen beträgt 8,07 x 10^67, grob gesagt, eine 8 gefolgt von 67 Nullen. | TED | كل ما علينا القيام به هو أن ندخل المعادلة في الآلة الحاسبة، وستظهر لك أن عدد الترتيبات الممكنة هو: 8.07 × 10 ^ 67 أو تقريباً ثمانية متبوعة بـ 67 صفراً. |