ويكيبيديا

    "nun können wir" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الآن يمكننا
        
    • والآن يمكننا
        
    Okay, wir haben uns darum gekümmert. Gute Entscheidung. Nun können wir die verlorene Zeit nachholen. Open Subtitles حسنًا , إذن قد اعتنينا بهذا , اختيار صائب الآن يمكننا تعويض الأوقات الفائتة
    Nun, ich bin froh das du die Kinderschläger hast. Nun können wir die Wette absagen. Open Subtitles حسناً ، أنا سعيد أنه ليس لديك سوى مضارب الأطفال تلك الآن يمكننا إلغاء الرهان
    Nun können wir den Platz unserer Toten Ichs in dieser Wirklichkeit einnehmen... und alles kommt in Ordnung. Open Subtitles الآن يمكننا العيش في هذا المكان.. عوضاً عن أنفسنا الميتة في هذا العالم.
    In meinem Labor haben wir diese einzigartigen Sinnesspezialisten, die Fledermäuse, unter die Lupe genommen. Wir haben Gene untersucht, die bei einer Fehlfunktion Blindheit hervorrufen. Und jene Gene, die bei Fehlfunktion Taubheit hervorrufen. Nun können wir vorhersagen, welche Regionen Krankheiten am wahrscheinlichsten auslösen. TED ما نقوم بفعله في مختبري هو دراسة هذه الحيوانات المتخصصة في الحواس، الخفافيش، وقد قمنا بدراسة الجينات المسببة للعمى عندما يحدث خلل بِهِم، والجينات المسببة للطرش عندما يحدث فيهم خلل، والآن يمكننا التنبؤ بالمكان المحتمل الذي يسبب المرض.
    Und die andere coole Sache ist, dass wir nicht nur die Kamera bewegen, sondern auch die Zeit kontrollieren können. Ich kann also dieses Scrollrad drehen, um die Zeit voranschreiten zu lassen, und Nun können wir sehen, wie ein Sonnenuntergang auf der ISS aussehen würde, und man sieht alle 90 Minuten einen. (Gelächter) Alles klar, was ist aber mit dem Rest? TED والأمر الآخر الرائع، وليس فقط أنه يمكننا تحريك آلة التصوير، نستطيع أيضا التحكم في الوقت، أستطيع سحب هذا الشيء هنا لتحريك الوقت نحو الأمام، والآن يمكننا أن نرى ما الذي يبدو عليه غروب الشمس في ISS، ويحصل لديهم كل 90 دقيقة. (ضحك) حسنا، ماذا عن بقيته؟
    Nun können wir die Arbeit an unserem neuen Narrativ ohne Einmischung fortsetzen. Open Subtitles الآن يمكننا إستكمال العمل قصتنا الجديدة بدون أي تدخل
    Oh, Nun können wir uns gegenseitig besser verstehen. Open Subtitles الآن يمكننا فهم بعضنا البعض أفضل
    Nun können wir meine wahre Vision umsetzen. Open Subtitles الآن يمكننا تحويل رؤيتنا إلى واقع
    Nun können wir etwas in Relation dazu berechnen. Sagen wir das Bruttoinlandsprodukt von Spanien geteilt durch, Ich weiß nicht. das -- hmmm ... TED الآن يمكننا حساب شيء له علاقة به، لنقل الناتج المحلي الإجمالي لأسباني مقسومًا -لا أعرف- الـ ......

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد