ويكيبيديا

    "nur bis" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • فقط حتى
        
    • فقط حتي
        
    • للرابعة فحسب
        
    • فقط إلى
        
    • فقط لغاية
        
    • سأبقى حتى
        
    Nur bis zu deinem 25. Geburtstag. Danach kannst du tun, was du willst. Open Subtitles فقط حتى بلوغك عامك الـ25 ثم ستكونين حرة لفعل ما يحلو لك.
    Wir haben Nur bis morgen 9 Uhr Zeit. Open Subtitles عِنْدَنا فقط حتى الساعة ال 9: 00 لصباح غداً.
    Der Unschuldige existiert nur, bis er selbst zum Täter wird. Open Subtitles الابرياء يجدون فقط حتى يصبحوا الجناة حتمآ
    Nur, bis ich einschlafe Das Medikament macht mich müde. Open Subtitles فقط حتى أَنَــــام. العــلاج يسبب لي النُعــــاس
    Die Miete ist Nur bis zum Ende des Monats bezahlt. Open Subtitles الإيجار المفدوع يكفي فقط حتي نهاية هذا الشهر.
    Sind Sie Architekt? Nur, bis ich meine, äh, Golfkarte erhalte. Open Subtitles فقط حتى أحصل كارت من جمعية لاعبى الجولف المحترفين.
    Nur bis der Champagner geöffnet wird, dann gehen wir. Open Subtitles فقط حتى يفتحوا الشمبانيا ثم سنذهب لغرفتي
    Du lachst jetzt, warte nur, bis du technische Hilfe brauchst. Open Subtitles إضحكي الآن، إنتظري فقط حتى تَحتاجين لدعم تقني
    Es dauert nicht lange, Nur bis die Krippe aufmacht. Open Subtitles عليك أن تراقبه فقط حتى تفتح روضة الأطفال
    Du und ich, wir können es aufhalten und wir haben Nur bis Mondaufgang Zeit. Open Subtitles أنت وأنا يمكننا إنهاء الأمر ولدينا فقط حتى إرتفاع القمر
    Nur bis wir diese Waffe in der Ballistik geprüft haben. Open Subtitles فقط حتى نجري فحص الاسلحة الجنائي على تلك البندقية
    Na ja, nicht 50. Nur bis sie zu alt ist, um Dinge nach mir zu werfen. Open Subtitles حسناً ، ليس 50 عاماً فقط حتى تكبر ولا تقدر على قذف الأشياء
    Nur, bis ich "Aldrin Spiele" mit meiner neuen Sensation auf den Weg bringe: Open Subtitles فقط حتى أستعيد الوقوف على رجلي مع لعبتي الجديدة:
    Ich werde Ihre Hände halten, aber Nur bis ich einen Kontakt habe und dann... Open Subtitles انا سوف امسك بيديك فقط حتى .. احصل على اتصال وبعد ذلك
    Nur bis alles wieder geordnet ist. - Ich ordne alles für Sam. - Ja? Open Subtitles فقط حتى يصبح سام بخير انا اعمل لمساعدة سام
    Sie bleiben Nur bis zum Blaumond. Open Subtitles أتسمعين هذا يا عزيزتي؟ إنهم باقون فقط حتى يظهر قمر أزرق
    Nur bis Amy und ich allen in Ruhe sagen können, dass wir Schluss gemacht haben. Open Subtitles فقط حتى نستطيع أنا وأيمي إخبار الجميع بأمر انفصالنا.
    Kann ich heute Nacht hierbleiben, Nur bis zum Morgen? Open Subtitles هل يمكنني البقاءُ هنا لهذه الليلةَ فقط؟ فقط حتى بزوغِ الشمس
    Und auch nur, bis Euer Sohn seinen rechtmäßigen Platz einnimmt. Open Subtitles فقط حتى يكون ابنك على استعداد ليأخذ مكانه الشرعي.
    Nur bis du uns etwas mehr deiner Zeit geben kannst. Open Subtitles فقط حتي تمنحينا المزيد من وقتكِ
    Sie arbeitet Nur bis 4 Uhr. Open Subtitles إنّها تعمل للرابعة فحسب
    Es ist jedoch nur , bis Sie haben ihm einen Sohn. Open Subtitles على أية حال، هذا فقط إلى أن تُنجبي له إبناً
    Ich kann Ihnen vorübergehend Beruhigungsmittel verschreiben, Nur bis die Testergebnisse vorliegen. Open Subtitles ‫بإمكاني. ‫أن أعطيك بعض المهدئات ‫فقط لغاية عودة نتائج الفحوصات
    Nur bis Ihr Freund kommt. Open Subtitles أنا سأبقى حتى يصل صديقك هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد