Jetzt hören Sie zu, nur damit wir uns einig sind, wenn wir durch diese Tür gehen, werden wir Mathis verhaften, und ihn nicht foltern. | Open Subtitles | أنصت، لنكُن على وضوح سندخل هذا الباب لنعتقل (ماثيز)، لا لتعذيبه. |
Jer... nur damit wir uns richtig verstehen, ich würde 100 Male mehr sterben, nur damit du noch ein einziges Mal hier lebend... vor mir stehen kannst. | Open Subtitles | (جير)، لنكُن على وضوح، لمُتُّ 100 مرّة لأراك حيًّا واقفًا أمامي. |
nur damit wir uns richtig verstehen, hier zu bleiben und mit dir zu üben, war ein Zeichen für dich, dass ich sexuell empfänglich bin. | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين هل تدرك أن إعادة التدريب معك هو وسيلة لأخبرك أني متوفرة جنسيا |
nur damit wir auf derselben Wellenlänge sind, ich erinnere mich an sehr wenig von der letzten Nacht. | Open Subtitles | فقط لنكون على وفاق، أنا أتذكر القليل جدا من ليلة الأمس. |
nur damit wir uns klar sind, die linke Seite des Kühlschranks gehört mir. | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين الجهه اليسرى من الثلاجة تخصني |
nur damit wir uns verstehen, dass ist ein Kredit. | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين, هذا قرض. |
Mr. Grayson, nur damit wir uns richtig verstehen. | Open Subtitles | سيد (جريسون)، أنـا أسفة، فقط لنكون واضحين، |