SS: Ich bin dankbar, fühle mich geehrt und bin glücklich. Das ist nur der Anfang. | TED | ش س : أنا ممتنة، لي الشرف ، وأنا سعيدة، هذه فقط البداية الأولى. |
Tesla wurde zu dem Mann, der die Welt erhellte, doch dies war nur der Anfang. | TED | أصبح تيسلا الرجل الذي أنار العالم، لكن تلك كانت البداية فقط. |
Ich fürchte, der Tod Madame Aschers war nur der Anfang, Hastings. | Open Subtitles | أخشى أن موت السيدة "آشر" هو البداية فحسب يا "هستنغز" |
Und seine Herde wuchs über Nacht. Und das ist nur der Anfang. | Open Subtitles | و زخرت بنعمه كل ليلة و كانت هذه مجرد البداية |
Dies wird unser Tun, und es ist nur der Anfang. | Open Subtitles | هذا هو قدرنا وانها فقط البدايه |
Dies ist nur der Anfang. | Open Subtitles | هذه فقط البِداية. |
Offenbar war die Störung, die Sie 1916 erschufen, nur der Anfang. | Open Subtitles | يبدو أن الاضطراب الذي صنعتموه في 1916 كان البداية وحسب. |
Ich glaube, die Priore sind nur der Anfang. | Open Subtitles | أعتقد أن إرسال الرهبان ليس إلا البداية |
Und das Buch ist nur der Anfang. | Open Subtitles | حسناً، هذا الكتاب مُجرد البداية. |
Höre stufenweise auf, sonst sind die Kopfschmerzen nur der Anfang. | Open Subtitles | و حاول أن تقلل الجرعه إن الصداع هو مجرد البدايه |
Ich glaube, dass der Tod nur der Anfang ist. Ja. | Open Subtitles | أؤمن أن الموت مجرّد بداية. |
Wie ihr gehört habt, mein Lord, war der Zwischenfall in den Wäldern nur der Anfang. | Open Subtitles | كما سمعت، مولاي الحادث بالغابة كان فقط البداية |
Und was bereits über mich herausgekommen ist, das war nur der Anfang. | Open Subtitles | والمعلومات القديمة والتي تخرج تباعاً للعلن حسناً, هذه فقط البداية |
UV-Strahlen sind nur der Anfang. Die Humusschicht ist nur noch 2,5 cm dick. | Open Subtitles | أشعة "يو فى" فقط البداية فعندنا بوصة من التربة السابقة |
Unseren Kindern eine Grundernährung zu geben ist nur der Anfang. | TED | وتغذية أطفالنا العناصر المغذية الأساسية هو نقطة البداية فقط. |
Das ist nur der Anfang deiner Ausbildung, Sohn. | Open Subtitles | هذه هي البداية فقط في طريقك للعلم يا بنيّ |
Sie massiert mein Genick. Aber wie ich sie kenne, ist das nur der Anfang. | Open Subtitles | تدلك رقبتي، لكن نظراً لمعرفتي بها، أعتقد أن هذه هي البداية فقط |
Wisst ihr was, Go-Kart ist nur der Anfang. | Open Subtitles | و أتعرفون شيئًـا ؟ سباق السيارات سيكون البداية فحسب |
Gleichzeitig erreicht das Mindestreserve-Bankwesen seine theoretischen Grenzen der Expansion und die gerade beobachtbare Banken-Krise ist nur der Anfang. | Open Subtitles | بدوره نظام الكسور الاحتياطي النقدي وصل إلى حدودُ توسّعِه النظريةُ والفشل المصرفي الذي تراه هو مجرد البداية. |
Dieser Anruf gestern war nur der Anfang. | Open Subtitles | مكالمه الامس هي فقط البدايه |
Das hier ist nur der Anfang. | Open Subtitles | إنّها فقط البِداية |
Ich fürchte, dass was auch immer das endgültige Ziel seiner Organisation ist, dass dies nur der Anfang sein könnte. | Open Subtitles | أخشى أنّ أياً كانت أهداف مُنظمته النهائيّة، يُمكن أن تكون هذه البداية وحسب. |
Und das ist nur der Anfang. | Open Subtitles | وهذه ليست إلا البداية |
Das war nur der Anfang. | Open Subtitles | حسناً، أنها مُجرد البداية. |
Das ist nur der Anfang. Mehr Vorräte werden folgen. | Open Subtitles | هذه مجرد البدايه سوف نوفر لكم مزيد من الإمدادات |
- Sie sagten, der Stromausfall war nur der Anfang. | Open Subtitles | -قالوا أن انقطاع الكهرباء كان مجرّد بداية . |
Denn das wäre nur der Anfang. Willst du heiraten? | Open Subtitles | لأن منزلاَ مشتركاَ مجرد بداية فقط |
Aber das ist nur der Anfang. | Open Subtitles | ولكنها فقط تكون البداية |
Das ist nur der Anfang einer langen Glückssträhne. | Open Subtitles | إنها فقط مجرد بدايه لفترة طويلة من النجاح |
Ausbrechen war nur der Anfang. | Open Subtitles | الخروج كان مجرّد البداية |