ويكيبيديا

    "nur der anfang" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • فقط البداية
        
    • البداية فقط
        
    • البداية فحسب
        
    • مجرد البداية
        
    • فقط البدايه
        
    • فقط البِداية
        
    • البداية وحسب
        
    • إلا البداية
        
    • مُجرد البداية
        
    • مجرد البدايه
        
    • مجرّد بداية
        
    • بداية فقط
        
    • تكون البداية
        
    • مجرد بدايه
        
    • مجرّد البداية
        
    SS: Ich bin dankbar, fühle mich geehrt und bin glücklich. Das ist nur der Anfang. TED ش س : أنا ممتنة، لي الشرف ، وأنا سعيدة، هذه فقط البداية الأولى.
    Tesla wurde zu dem Mann, der die Welt erhellte, doch dies war nur der Anfang. TED أصبح تيسلا الرجل الذي أنار العالم، لكن تلك كانت البداية فقط.
    Ich fürchte, der Tod Madame Aschers war nur der Anfang, Hastings. Open Subtitles أخشى أن موت السيدة "آشر" هو البداية فحسب يا "هستنغز"
    Und seine Herde wuchs über Nacht. Und das ist nur der Anfang. Open Subtitles و زخرت بنعمه كل ليلة و كانت هذه مجرد البداية
    Dies wird unser Tun, und es ist nur der Anfang. Open Subtitles هذا هو قدرنا وانها فقط البدايه
    Dies ist nur der Anfang. Open Subtitles هذه فقط البِداية.
    Offenbar war die Störung, die Sie 1916 erschufen, nur der Anfang. Open Subtitles يبدو أن الاضطراب الذي صنعتموه في 1916 كان البداية وحسب.
    Ich glaube, die Priore sind nur der Anfang. Open Subtitles أعتقد أن إرسال الرهبان ليس إلا البداية
    Und das Buch ist nur der Anfang. Open Subtitles حسناً، هذا الكتاب مُجرد البداية.
    Höre stufenweise auf, sonst sind die Kopfschmerzen nur der Anfang. Open Subtitles و حاول أن تقلل الجرعه إن الصداع هو مجرد البدايه
    Ich glaube, dass der Tod nur der Anfang ist. Ja. Open Subtitles أؤمن أن الموت مجرّد بداية.
    Wie ihr gehört habt, mein Lord, war der Zwischenfall in den Wäldern nur der Anfang. Open Subtitles كما سمعت، مولاي الحادث بالغابة كان فقط البداية
    Und was bereits über mich herausgekommen ist, das war nur der Anfang. Open Subtitles والمعلومات القديمة والتي تخرج تباعاً للعلن حسناً, هذه فقط البداية
    UV-Strahlen sind nur der Anfang. Die Humusschicht ist nur noch 2,5 cm dick. Open Subtitles أشعة "يو فى" فقط البداية فعندنا بوصة من التربة السابقة
    Unseren Kindern eine Grundernährung zu geben ist nur der Anfang. TED وتغذية أطفالنا العناصر المغذية الأساسية هو نقطة البداية فقط.
    Das ist nur der Anfang deiner Ausbildung, Sohn. Open Subtitles هذه هي البداية فقط في طريقك للعلم يا بنيّ
    Sie massiert mein Genick. Aber wie ich sie kenne, ist das nur der Anfang. Open Subtitles تدلك رقبتي، لكن نظراً لمعرفتي بها، أعتقد أن هذه هي البداية فقط
    Wisst ihr was, Go-Kart ist nur der Anfang. Open Subtitles و أتعرفون شيئًـا ؟ سباق السيارات سيكون البداية فحسب
    Gleichzeitig erreicht das Mindestreserve-Bankwesen seine theoretischen Grenzen der Expansion und die gerade beobachtbare Banken-Krise ist nur der Anfang. Open Subtitles بدوره نظام الكسور الاحتياطي النقدي وصل إلى حدودُ توسّعِه النظريةُ والفشل المصرفي الذي تراه هو مجرد البداية.
    Dieser Anruf gestern war nur der Anfang. Open Subtitles مكالمه الامس هي فقط البدايه
    Das hier ist nur der Anfang. Open Subtitles إنّها فقط البِداية
    Ich fürchte, dass was auch immer das endgültige Ziel seiner Organisation ist, dass dies nur der Anfang sein könnte. Open Subtitles أخشى أنّ أياً كانت أهداف مُنظمته النهائيّة، يُمكن أن تكون هذه البداية وحسب.
    Und das ist nur der Anfang. Open Subtitles وهذه ليست إلا البداية
    Das war nur der Anfang. Open Subtitles حسناً، أنها مُجرد البداية.
    Das ist nur der Anfang. Mehr Vorräte werden folgen. Open Subtitles هذه مجرد البدايه سوف نوفر لكم مزيد من الإمدادات
    - Sie sagten, der Stromausfall war nur der Anfang. Open Subtitles -قالوا أن انقطاع الكهرباء كان مجرّد بداية .
    Denn das wäre nur der Anfang. Willst du heiraten? Open Subtitles لأن منزلاَ مشتركاَ مجرد بداية فقط
    Aber das ist nur der Anfang. Open Subtitles ولكنها فقط تكون البداية
    Das ist nur der Anfang einer langen Glückssträhne. Open Subtitles إنها فقط مجرد بدايه لفترة طويلة من النجاح
    Ausbrechen war nur der Anfang. Open Subtitles الخروج كان مجرّد البداية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد