Hey. Wär cool, wenn alle Kurse nur fünf Minuten dauern würden. | Open Subtitles | يجب أن تكون جميع الصفوف بهذا الشكل خمس دقائق فقط |
Es ermöglicht Tausenden in einen kleinen Laden zu gehen und in nur fünf Minuten den Service zu aktivieren, der zwei Produkte bietet: eine internationale Kontonummer und eine internationale Debitkarte. | TED | انها تسمح للآلاف من الناس بالمشي الى المتاجر الصغيرة وفي خمس دقائق فقط تنشط الخدمة التي تعطيهم اثنين من المنتجات: رقم حساب البنك الدولي وبطاقة الخصم الدولية. |
Es ist aufregend und Musik spielt die ganze Zeit lang und dann auf einmal ist es vorbei. Und es hat nur fünf Minuten gedauert. | TED | فالأمر يبدو مثيراً والموسيقى تُعزف في كل الأوقات وفجأة ينتهي كل شيء . فقد استغرق خمس دقائق فقط. |
Jeder, der Sie nur fünf Minuten erlebt, spürt, dass Sie Blut geleckt haben. | Open Subtitles | أى شخص يعرفك لخمس دقائق سيعلم أنها لا تزال تجرى فى دمك |
Sie beeilt sich besser. Sie hat nur fünf Minuten Zeit bis zum Schichtwechsel. | Open Subtitles | عليها أن تعمل بسرعة ، لديها خمسة دقائق فقط لحين تغيير الوردية |
Wenn ich ihn nur fünf Minuten für mich alleine hätte! | Open Subtitles | إذا مكثت معه بمفردك لخمس دقائق خمس دقائق فقط |
Was ich Ihnen gegeben habe, wird nur fünf Minuten lang wirken. | Open Subtitles | دعني أكون واضحا. أعطيتك بما فيه الكفاية أن يدوم خمس دقائق. |
Der Beamte war nur fünf Minuten weg. | Open Subtitles | شرطي الدورية يقول بأنّه لم يختفي أكثر من خمس دقائق. |
Denken Sie, so was dauert nur fünf Minuten? | Open Subtitles | تفكّره تقديرات، خمس دقائق ليعمل ذلك إلى شخص ما، مخبر؟ |
Ich wollte mein Leben lang nur einmal noch meine Eltern sehen, und wenn es auch nur fünf Minuten waren. | Open Subtitles | كل حياتي كنت أفكر لو أنه يمكنني أن أتكلم مع أبويّ مرة إضافية ، خمس دقائق حتى هذا سيكون كافياً |
Haltet mir einen Fluchtweg frei. Ich brauche nur fünf Minuten. | Open Subtitles | إعتمد على , واقف الهروب قليلاً . أحتاج خمس دقائق |
Sollten die Läufer von der Strecke abkommen, haben sie nur fünf Minuten Zeit, um wieder auf GPS-Kurs zu kommen, sonst... | Open Subtitles | و الإبتعاد عن المسار المختار من الجي بي إس فيكون أمامكم خمس دقائق للعوده للمسار أو |
Glücklicherweise gibt es nur fünf Minuten von der Waschanlage entfernt... eine Top-Kindertagesstätte in der Stadt. | Open Subtitles | ، لحسن الحظ، هناك ، ببُعد خمس دقائق مِن المغسلة هنالِك أفضل دار . لرعاية الأطفال في المدينة |
Wenn Sie uns nur fünf Minuten mit ihr geben, wird es ihr gut gehen. | Open Subtitles | إذا منحتِنا خمس دقائق معها، سوف تكون على ما يرام |
Jeder, der nur fünf Minuten mit den beiden zusammen war, konnte das sehen. | Open Subtitles | وأنّ أي شخص كان قد قضى معه خمس دقائق للاحظ هذا |
Nicht, dass du alt wärst. Dauert nur fünf Minuten. | Open Subtitles | ولكنني لا أقصد أنك كبير بالسن، سآخذ خمس دقائق من وقتك |
nur fünf Minuten, um uns besser kennenzulernen. | Open Subtitles | مهلا، استرخي، إنها خمس دقائق فقط كي نعرف بعضنا أكثر |
Ich möchte mal normal leben. nur fünf Minuten. | Open Subtitles | أريد أن أعيش بشكل طبيعي لخمس دقائق فقط |
Okay, okay, wenn du mir für nur fünf Minuten hilfst, bringe ich dich ins Bett, okay? | Open Subtitles | حسنا , حسنا , إذاساعدتني الآن لمدة خمسة دقائق سآخذك إلى السرير , حسنا ؟ |
Nimm dir nur fünf Minuten am Tag, um etwas zu tun, das du normalerweise nicht tun würdest. | Open Subtitles | اقتطع من وقتك خمسة دقائق يوميا ً لتفعل شيئا ً لم تكن تفعله عادة ً |
- Ich habe nur fünf Minuten. | Open Subtitles | أنظر، لديّ فقط خمس دقائق في الإستراحة |