ويكيبيديا

    "nur freunde" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مجرد أصدقاء
        
    • أصدقاء فقط
        
    • مجرد صديقين
        
    • فقط أصدقاء
        
    • أصدقاء فحسب
        
    • صديقين فحسب
        
    • أصدقاء و حسب
        
    • مجرّد أصدقاء
        
    • صديقان فقط
        
    • مجرد اصدقاء
        
    • مجرد صديقان
        
    • فقط اصدقاء
        
    • مجرّد صديقين
        
    • أصدقاء وحسب
        
    Wenn's dir nichts ausmacht. Ihr seid ja nur Freunde. Open Subtitles فأنتم مجرد أصدقاء جميعاً، فلا أعتقد أن يكون الأمر مهماً؟
    Sheldon, sag meinen Eltern, dass Howard und ich nur Freunde sind. Open Subtitles شيلدون, أخبر والداي أني أنا و هاوارد مجرد أصدقاء
    Du verlässt diesen Raum erst, wenn ich ein für alle Mal weiß, ob wir wirklich nur Freunde sind. Open Subtitles لن تخرج من هذه الغرفة حتى نعرف بشكل نهائي اذا كنا فعلا أصدقاء فقط
    Wenn ihr nur Freunde seid, was soll dann das Ganze? Open Subtitles إن كنتما مجرد صديقين ماذا تظن نفسك فاعلاً بالضبط؟
    Nein, schau, Zach und ich sind nur Freunde. Open Subtitles لا، زاك وأنا، نـحن فقط أصدقاء ليس خليلي.
    Aber wir haben gemerkt, das es besser ist, wenn wir nur Freunde sind. Open Subtitles ولكنّنا أدركنا بأنّه من الأفضل أن نكون أصدقاء فحسب ..
    Jemand war in mich verknallt, ich wollte einfach nur Freunde finden. Open Subtitles أحدهم كان مغرمًا بي، وأنا أردت أن نكون صديقين فحسب
    Du und mein Vater wart nicht nur Freunde, oder? Open Subtitles أنت وأبي لم تكونوا مجرد أصدقاء, أليس كذلك؟
    Geht es nach gewissen Personen, waren Sie mehr als nur Freunde. Open Subtitles وفقاً للبعض، فقد كنتما أكثر من مجرد أصدقاء.
    Und das, was ihr da tut, du und Barney und Robin, dass ihr drei tagein, tagaus in der Bar rumhängt, als wärt ihr nur Freunde? Open Subtitles و هذا الشيء الذي تفعلونه انت و بارني و روبين و تتسكعون ثلاثتكم في الحانات و كل ليلة و كأنكم مجرد أصدقاء
    Irgendetwas war immer zwischen ihnen, auch, als sie nur Freunde waren. Open Subtitles وكان هناك شيء مميز في هذان الاثنان حتى عندما كانوا مجرد أصدقاء
    Wir sind nur Freunde, aber... - Freunde. Open Subtitles أعني, إننا أصدقاء فقط ولكنني سأقوم بالاعتناء به
    Wir lassen sie glauben, wir hätten uns entschieden, nur Freunde zu sein und dass alles cool ist. Open Subtitles وسنجعلهم يعتقدون أننا قررنا أن نبقى أصدقاء فقط
    Wir sind nur Freunde, aber ich habe ein gutes Gefühl. Open Subtitles أعني , نحن الأن أصدقاء فقط لكن لدي شعور جيد حيال ذلك
    Es ist sehr wahrscheinlich, daß deine Schwester und ich mehr als nur Freunde werden. Open Subtitles من الممكن أن نصبح أنا و أختك أكثر من مجرد صديقين.
    Sie waren nur Freunde. Open Subtitles أنظري , كانا مجرد صديقين, أذا كان هذا ما تسألين عنه.
    Wir sind nur Freunde. Das gefällt mir. Ist ja wie in den 70ern hier. Open Subtitles هذا صحيح نحن فقط أصدقاء هذا يعجبني, هذه يذكرني بالسبعينيات
    Aber er sagte, dass wir vorerst nur Freunde bleiben sollen. Open Subtitles فقط أصدقاء نبقى أن يجبُ يقول ولكنه الحالي الوقت في آسف مستاءة كنت
    Wir sind doch nur Freunde. Wieso sollte ich was Dummes machen? Open Subtitles نحن أصدقاء فحسب لم سأقوم بأهم الغبية ؟
    Ich sage es Ihnen, wir waren nur Freunde. Open Subtitles إنّي أخبركما، كنّا صديقين فحسب.
    Ich meine, ehrlich, wir sind nur Freunde. Open Subtitles أنا صادق ، نحن أصدقاء و حسب.
    Wir sind nur Freunde, die in der Saftbar einen drauf machen. Open Subtitles نحن مجرّد أصدقاء نتسكّع في حانة عصير
    Wir sind nur Freunde. Open Subtitles نحن صديقان فقط ..
    Wir sind nur Freunde. Was haben wir zu verstecken? Open Subtitles نحن مجرد اصدقاء ماذا لدينا لنخفيه؟
    Er hat gesagt, sie wären nur Freunde. Aber ich hab schon geahnt, dass es nicht stimmt. Open Subtitles قال إنهما مجرد صديقان لكن بأعماقى كنت أعلم أكثر.
    Lass uns Freunde sein, gut? Wir sind nur Freunde. Open Subtitles لنصبح اصدقاء ، سوف نكون فقط اصدقاء
    Bin ich die einzige, die denkt, dass Männer und Frauen nicht einfach nur Freunde sein können? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي ترى بأنه لا يمكن أن يكون الرجال و النساء مجرّد صديقين
    Nun ja, alles, was ich bislang finden konnte, deutet darauf hin, dass sie nur Freunde waren. Open Subtitles حسنٌ، كلّ ما وسعني الوصول إليه إلى الآن، يشير أنّهما كانا أصدقاء وحسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد