Wenn's dir nichts ausmacht. Ihr seid ja nur Freunde. | Open Subtitles | فأنتم مجرد أصدقاء جميعاً، فلا أعتقد أن يكون الأمر مهماً؟ |
Sheldon, sag meinen Eltern, dass Howard und ich nur Freunde sind. | Open Subtitles | شيلدون, أخبر والداي أني أنا و هاوارد مجرد أصدقاء |
Du verlässt diesen Raum erst, wenn ich ein für alle Mal weiß, ob wir wirklich nur Freunde sind. | Open Subtitles | لن تخرج من هذه الغرفة حتى نعرف بشكل نهائي اذا كنا فعلا أصدقاء فقط |
Wenn ihr nur Freunde seid, was soll dann das Ganze? | Open Subtitles | إن كنتما مجرد صديقين ماذا تظن نفسك فاعلاً بالضبط؟ |
Nein, schau, Zach und ich sind nur Freunde. | Open Subtitles | لا، زاك وأنا، نـحن فقط أصدقاء ليس خليلي. |
Aber wir haben gemerkt, das es besser ist, wenn wir nur Freunde sind. | Open Subtitles | ولكنّنا أدركنا بأنّه من الأفضل أن نكون أصدقاء فحسب .. |
Jemand war in mich verknallt, ich wollte einfach nur Freunde finden. | Open Subtitles | أحدهم كان مغرمًا بي، وأنا أردت أن نكون صديقين فحسب |
Du und mein Vater wart nicht nur Freunde, oder? | Open Subtitles | أنت وأبي لم تكونوا مجرد أصدقاء, أليس كذلك؟ |
Geht es nach gewissen Personen, waren Sie mehr als nur Freunde. | Open Subtitles | وفقاً للبعض، فقد كنتما أكثر من مجرد أصدقاء. |
Und das, was ihr da tut, du und Barney und Robin, dass ihr drei tagein, tagaus in der Bar rumhängt, als wärt ihr nur Freunde? | Open Subtitles | و هذا الشيء الذي تفعلونه انت و بارني و روبين و تتسكعون ثلاثتكم في الحانات و كل ليلة و كأنكم مجرد أصدقاء |
Irgendetwas war immer zwischen ihnen, auch, als sie nur Freunde waren. | Open Subtitles | وكان هناك شيء مميز في هذان الاثنان حتى عندما كانوا مجرد أصدقاء |
Wir sind nur Freunde, aber... - Freunde. | Open Subtitles | أعني, إننا أصدقاء فقط ولكنني سأقوم بالاعتناء به |
Wir lassen sie glauben, wir hätten uns entschieden, nur Freunde zu sein und dass alles cool ist. | Open Subtitles | وسنجعلهم يعتقدون أننا قررنا أن نبقى أصدقاء فقط |
Wir sind nur Freunde, aber ich habe ein gutes Gefühl. | Open Subtitles | أعني , نحن الأن أصدقاء فقط لكن لدي شعور جيد حيال ذلك |
Es ist sehr wahrscheinlich, daß deine Schwester und ich mehr als nur Freunde werden. | Open Subtitles | من الممكن أن نصبح أنا و أختك أكثر من مجرد صديقين. |
Sie waren nur Freunde. | Open Subtitles | أنظري , كانا مجرد صديقين, أذا كان هذا ما تسألين عنه. |
Wir sind nur Freunde. Das gefällt mir. Ist ja wie in den 70ern hier. | Open Subtitles | هذا صحيح نحن فقط أصدقاء هذا يعجبني, هذه يذكرني بالسبعينيات |
Aber er sagte, dass wir vorerst nur Freunde bleiben sollen. | Open Subtitles | فقط أصدقاء نبقى أن يجبُ يقول ولكنه الحالي الوقت في آسف مستاءة كنت |
Wir sind doch nur Freunde. Wieso sollte ich was Dummes machen? | Open Subtitles | نحن أصدقاء فحسب لم سأقوم بأهم الغبية ؟ |
Ich sage es Ihnen, wir waren nur Freunde. | Open Subtitles | إنّي أخبركما، كنّا صديقين فحسب. |
Ich meine, ehrlich, wir sind nur Freunde. | Open Subtitles | أنا صادق ، نحن أصدقاء و حسب. |
Wir sind nur Freunde, die in der Saftbar einen drauf machen. | Open Subtitles | نحن مجرّد أصدقاء نتسكّع في حانة عصير |
Wir sind nur Freunde. | Open Subtitles | نحن صديقان فقط .. |
Wir sind nur Freunde. Was haben wir zu verstecken? | Open Subtitles | نحن مجرد اصدقاء ماذا لدينا لنخفيه؟ |
Er hat gesagt, sie wären nur Freunde. Aber ich hab schon geahnt, dass es nicht stimmt. | Open Subtitles | قال إنهما مجرد صديقان لكن بأعماقى كنت أعلم أكثر. |
Lass uns Freunde sein, gut? Wir sind nur Freunde. | Open Subtitles | لنصبح اصدقاء ، سوف نكون فقط اصدقاء |
Bin ich die einzige, die denkt, dass Männer und Frauen nicht einfach nur Freunde sein können? | Open Subtitles | هل أنا الوحيدة التي ترى بأنه لا يمكن أن يكون الرجال و النساء مجرّد صديقين |
Nun ja, alles, was ich bislang finden konnte, deutet darauf hin, dass sie nur Freunde waren. | Open Subtitles | حسنٌ، كلّ ما وسعني الوصول إليه إلى الآن، يشير أنّهما كانا أصدقاء وحسب. |