Aber nur Gott kann eine solche Verschonung gewähren. - Chug. - Chug. | Open Subtitles | لكن وحدهُ الرَب من يُعطي هذا النوع من التخفيف هذا أفضَل برنامج للآنسة (سالي) |
Ray, nur Gott kann das entscheiden. | Open Subtitles | وحدهُ الرَب من يُقرّر ذلكَ يا (ري) |
nur Gott kann ewiges Leben schenken, nicht dieses heidnische Wasser. | Open Subtitles | الرب وحده القادر على منح الحياة الأبديّة وليس تلك المياه الوثنيّة |
Das Kollegium der Kardinäle wählt den neuen Papst, Liebes, und nur Gott kann das Ergebnis vorhersehen. | Open Subtitles | البابا الجديد سينتخبه مجمع الكاردينالات، يا حبّي و الرب وحده يعلم النتيجة |
nur Gott kann trennen, was er hier heute zusammengefügt hat. | Open Subtitles | الرب وحده يمكن أن يفصل ما تم جمعه هنا اليوم |
nur Gott kann solche Farben schaffen. Ich wusste, es gefällt dir. | Open Subtitles | ـ الرب وحده بوسعه خلق هذه الألوان ـ علمتُ إنّكِ ستحبينه |
nur Gott kann ihr jetzt noch helfen. | Open Subtitles | الرب وحده يستطيع إنقاذها الآن |