ويكيبيديا

    "nur schlimmer" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سوءاً
        
    • سوءًا
        
    • ولكن أسوأ
        
    • سوءً
        
    • أسوأ فقط
        
    Hör auf, du machst es nur schlimmer. - Lass uns gehen. Open Subtitles من الأفضل أن تتركها يا أبي إنك تزيد الأمر سوءاً
    Ich weiß, du bist wütend. Sei nicht wütend. Das macht die Dinge nur schlimmer. Open Subtitles أعرف أنك غاضب ، لكن لا تغضب فهذا يزيد الأمور سوءاً.
    Und mit diesem großen Fall wird es nur schlimmer. Open Subtitles والآن بعد هذه القضية الكبيرة الوضع سيزداد سوءاً
    Ich hätte nicht gedacht, dass es so böig wird. Du musst dich den Wellen zuwenden, sonst wird es nur schlimmer. Open Subtitles لم أحسب أن يكون البحر مائجًا هكذا علينا مواجهة الأمواج وإلّا ازداد الوضع سوءًا
    Oh, dasselbe wie bei Charlie, nur schlimmer. Open Subtitles آه، نفس الشيء الذي فعلته بتشارلي، ولكن أسوأ
    Uns an die Chinesen zu verraten, hat alles nur schlimmer gemacht. Open Subtitles بدلاً من أن توشي بنا للصينيين، لقد زاد الأمور سوءً.
    Und mit diesem großen Fall wird es nur schlimmer. Open Subtitles والآن بعد هذه القضية الكبيرة الوضع سيزداد سوءاً
    Du machst es nur schlimmer, du dumme Kuh Open Subtitles إنك تزيدين الأمر سوءاً على نفسك، أيها البقرة الغبية
    Vier Tage ist er schon so. Es wird nur schlimmer. Open Subtitles إنّه هكذا منذ أربعةِ أيّام، والوضع يزداد سوءاً
    Wenn du das nicht hinter dir lässt, dann schwöre ich dir, wird das was du momentan fühlst nur schlimmer werden. Open Subtitles إن لم تتجاوزي هذه المحنة فأقسم لكِ بأنّ ما تشعرين به الآن لن يزداد إلاّ سوءاً
    Seit er zurück ist, ist alles beschissen geworden, und es wird immer nur schlimmer. Open Subtitles تدهورت الأحوال كلها وهي تزداد سوءاً باستمرار
    Nein, es wird nur schlimmer. Open Subtitles أيمكننا رجاءً الذهاب؟ لا أعلم كيف يحدث هذا أعتقد أنه يزداد سوءاً
    Ich dachte, ich könne ihr helfen, sich zu beruhigen, aber als ich dorthin kam, habe ich die Dinge nur schlimmer gemacht. Open Subtitles ظننت بوسعي المساعدة وتهدئتها لكنْ عندما وصلت زدت الأمور سوءاً
    Nicht kratzen, du machst es nur schlimmer. Open Subtitles ، مقزز. .. توقف لا تُزيلها فأنت تزيد الأمر سوءًا.
    Ich dachte, es verschwindet, aber es wird nur schlimmer. Open Subtitles ظننت أنه سيختفي, ولكنه يزداد سوءًا باستمرار
    Sie hat auf keine Therapie angesprochen. Dadurch wurde es nur schlimmer. Open Subtitles إنها لا تستجيب للعلاج الذي عندنا الأمر الذي جعل حالتها تزداد سوءًا
    - Ja,... es ist wie ein Besuch beim Zahnarzt, nur schlimmer. Open Subtitles ! -نعم يشبه الذهاب لطبيب الأسنان, ولكن أسوأ
    Das macht alles nur schlimmer. Open Subtitles كلما تكلمت عنها كلما إزدادت سوءً
    Oh, nein, tu das nicht. Das macht es bestimmt nur schlimmer. Open Subtitles لا ، لاتفعل هذا سيزيد الأمر سوءً
    Glauben Sie, wenn ich Ihnen sage, es wird nur schlimmer. Open Subtitles ثِقي بي وحسب عندما أقول لكِ بأن الأمور ستصبح أسوأ فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد