Na schön. Nur um das klarzustellen. Du machst das hier rückgängig. | Open Subtitles | حسناً، فقط لنكون واضحين ..تلك ستعود |
Nur um das klarzustellen, wir schlagen einen Zivilisten. | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين أنا سوف أضرب مواطن... . |
Nur um das klarzustellen, höre ich mit "Koitus"- Sagen gegenüber allen auf oder nur gegenüber dir? | Open Subtitles | لتوضيح الأمور فقط هل يتوجب علي عدم استخدام كلمة "جماع" مع الجميع أم معكِ فقط؟ |
Aber... nur, um das klarzustellen, um zurück in die Gang zu kommen, müsstest du erst mal in der Gang gewesen sein. | Open Subtitles | ،لكن .. فقط للتوضيح لتتمكني من العودة إلي عصابة |
Moment mal, Nur um das klarzustellen, wenn du sagst, du vermisst es... es ist, dass du ein Überlebenden-Syndrom hast und du gerne zurückkehren möchtest... und das Mutterland verteidigen möchtest. | Open Subtitles | فقط للتوضيح عندما تقول بأنك تفتقد ذلك فالأمر... |
Nur um das klarzustellen, wir reden über eine Toilette? | Open Subtitles | فقط للتوضيح نحن نتكلم عن المرحاض? |
Nur um das klarzustellen, wer von euch beiden trägt den Bikini? | Open Subtitles | فقط للتوضيح من فيكم سيرتدي زي السباحة؟ |