Nur weil du nicht schreist, denkst du, du bist nicht gemein, bist du aber. | Open Subtitles | تعتقد فقط لأنك لا تصرخ علي ان هذا ليس لئيم , ولكن ما تفعله لئيم |
Glaubst du, ich gebe ihn auf, Nur weil du nicht einsiehst, dass deine Ehe vorbei ist? | Open Subtitles | أتظنين انى سأتخلى عنه فقط لأنك لا تستطيعين تقبل ان زواجك انتهى ؟ |
Glaubst du, ich gebe ihn auf, Nur weil du nicht einsiehst, dass deine Ehe vorbei ist? | Open Subtitles | اتظنين أنني سأتخلى عنه فقط لأنك لا تستطيعين تقبل أن زواجك انتهى؟ |
Nur weil du nicht ans Telefon gehst, heißt das nicht, du bist beschäftigt. | Open Subtitles | أجل, فقط لأنك لا ترد على هاتفك هذا لا يجعلك مشغولاً |
Nein, du kannst sie nicht feuern, Nur weil du nicht mit ihnen schlafen darfst. | Open Subtitles | -لا يمكنك فصلهن -لا يمكنك فقط لأنك لا تستطيع |