Aber nicht, daß Sie sie am Bett Ihres Vaters im Krankenhaus sahen,... ..nur zwei Tage nach seinem ersten Herzanfall. | Open Subtitles | لكن أنت شاهته مع أبيك بجانبه فى غرفة المستشفى بعد يومين فقط من نوبته القلبية الأولى |
Center Für Kinder Die Nicht Gut Lesen können und Auch Andere Dinge Lernen Wollen nur zwei Tage nach Eröffnung in den East River stürzte. | Open Subtitles | والذين يريدون التعلم لفعل أشياء جيّدة تعرض تماماً للإنهيار في النهر الشرقي .بعد يومين فقط من أفتتاحه الرسمي |
Aber nur zwei Tage nach seiner Entstehung erlitt der amp#160;Rat noch im Embyonenzustand amp#160;seinen ersten Rückschlag. Frankreich, das Vereinigte Königreich, Deutschland und Portugal legten zusammen mit den Vereinigten Staaten einen Resolutionsentwurf beim Sicherheitsrat der Vereinten Nationen vor, um die Repression in Syrien zu verurteilen und der Gewalt gegen die Bevölkerung ein Ende zu setzen. | News-Commentary | ولكن بعد يومين فقط من تأسيسه عاني المجلس الوليد من أول انتكاسة كبرى. فقد تقدمت فرنسا والمملكة المتحدة وألمانيا والبرتغال، بالتعاون مع الولايات المتحدة، بمشروع قرار إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة يقضي بإدانة القمع في سوريا ويضع حداً لاستخدام القوة ضد المدنيين. |
- nur zwei Tage nach Anruf Nummer 17. | Open Subtitles | بعد يومين فقط من الاتصال 17 |