Du kannst sofort erkennen, ob jemand Herzprobleme hat. | Open Subtitles | يمكنك أن تعرف إذا كان أحد ما يمشي بالشارع يعاني من مرض بالقلب |
Wir haben Ihre Nachbarschaft befragt, um rauszufinden, ob jemand ein Motiv hatte und... | Open Subtitles | لقد استجوبنا شارعك بأكمله لنحدد ما إذا كان أحد لديه دافع .. و |
Ich hatte noch keine Zeit, mich umzuhören, ob jemand einen Assistenten braucht. | Open Subtitles | احتجت لبعض الوقت لإجراء اتصالاتي ومعرفة إن كان أحدهم بحاجة لمساعدين |
Wenn du herausfinden willst, ob jemand eine Waffe hat, bringt man ihn dazu, sie zu benutzen. | Open Subtitles | إن وددت التبيُّن ما إن كان أحد يملك سلاحًا، فاستفزّه لاستخدامه. |
Garcia, schau, ob eine der Lieferanten zum Profil passt und ob jemand kürzlich geschieden wurde. | Open Subtitles | غارسيا،أنظري إن كان أي أحد من هؤلاء الباعة يطابق المواصفات و كذلك إن كان أي أحد منهم حديث الطلاق. |
Ich habe mich gefragt, ob jemand mit dir zum Ball geht. | Open Subtitles | لقد كنت أتسائل وحسب إذا كان هناك أحد طلب موافقتك علي حفل الشتاء الرسمي |
Ihr Schneidezahn wurde zersplittert, als ob jemand versucht hat, ihn mit einer Zange rauszureißen. | Open Subtitles | لقد كان أحـد قواطـعها الجـانبية محـطماً كما لو أن أحدهم حاول إنتزاعه بكماشة |
Damit wissen wir, ob jemand dem Truck folgt, ihn für einen Raub auskundschaftet. | Open Subtitles | وسيُعلمنا ما إذا كان أحد يتعقّب الشّاحنة، تحسّبًا لسرقةٍ. |
Mal sehen, ob jemand danach klingt, einen Schritt weiter zu gehen. | Open Subtitles | لمحاولة معرفة ما إذا كان أحد يبدو كمن يريد الارتقاء بالأمور إلى مستوى أعلى |
Sie haben mich zurückgeschickt, um zu sehen, ob jemand zurückgelassen wurde. | Open Subtitles | لقد أرسلوني لأكتشف ما إذا كان أحد يسعى خلفنا |
Ich werd' mich mal umhören und prüfen, ob jemand an den Leuten arbeitet,... die du uns gegeben hast. | Open Subtitles | سأحقق بالأمر لمعرفة إن كان أحدهم يعمل على هذه الأسماء التي أعطيتنا إياها |
Ich wollte nur wissen, ob jemand die Jagd unbemerkt verlassen konnte. | Open Subtitles | كنت أتسآءل فحسب إن كان أحدهم قد غاب خلسةً |
Ich werde eine Befragung veranlassen, ob jemand hier in der Gegend weiß, was zum Teufel unser Opfer hier gemacht hat. | Open Subtitles | سأقوم بالتحري، لأرى إن كان أحد ما هنا يعلم مالذي كان يفعله ضحيتنا في هذه المنطقة بحق الجحيم. |
Wir müssen rausfinden, ob jemand von dieser Liste für den Anschlag verantwortlich ist. | Open Subtitles | يجب أن نبحث إن كان أي من هذه اللائحة مسؤولاً عن هجوم الحانة. |
Er wollte wissen, ob jemand uns bedroht. | Open Subtitles | أراد أن يعلم ما إذا كان هناك أحد يُهددنا. |
Wally Miller, Leichenbeschauer von Somerset County berichtete dem Houston Chronicle: "Es sah aus als ob jemand ein Bündel Metall vom Himmel geworfen hätte." | Open Subtitles | والي ميلير , قاضى مقاطعة سامرسيت، أخبر مسجل هيوستن بدت كما لو أن أحدهم ألقى قطعة من الحديد من السماء |
Weißt du, ob jemand in deiner Familie regelmäßig Medikamente nimmt? | Open Subtitles | هل تعلمين ما إذا كان أي من أفراد أسرتك يستخدم أي أدوية؟ |
Schauen wir, ob jemand Mitglied seiner Moschee ist. | Open Subtitles | ونرَ إن كان أي أحدٍ عضو في الجامع الذي يُصلي فيه |
Schauen Sie, ob jemand von unten die Datei zurückbekommen kann. | Open Subtitles | انظر اذا كان احد ما بالأسفل يستطيع ان يعيد هذا الملف ثانيةً |
Hoffentlich werden wir in der Lage sein, festzustellen, ob jemand gerade eines dieser Geschöpfe in sich trägt. | Open Subtitles | على أمل أن نكون قادرين على تحديد إذا كان شخص ما في الواقع يحمل واحد من هذه المخلوقات في داخله |
Ich frage mich, ob jemand auf sie wartet. -Nicht ganz so tragisch. Leicht wehmütig. | Open Subtitles | أسأل نفسي، إذا كان هناك شخص ما ينتظرهم أم لا - أقل مأساوية، سوداوي قليلا - |
Ja, ich bin nur gekommen, um zu sehen, ob jemand... angerufen oder eine Nachricht hinterlassen hat. | Open Subtitles | أجل,أنا فقط مررت لأرى إن كان أي أحد قد إتصل أو ترك رسالة لي |