ويكيبيديا

    "ob jemand" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إذا كان أحد
        
    • إن كان أحدهم
        
    • إن كان أحد
        
    • إن كان أي
        
    • إذا كان هناك أحد
        
    • لو أن أحدهم
        
    • ما إذا كان أي
        
    • أي أحدٍ
        
    • اذا كان احد
        
    • إذا كان شخص
        
    • إذا كان هناك شخص
        
    • كان شخص ما
        
    • أحد قد
        
    Du kannst sofort erkennen, ob jemand Herzprobleme hat. Open Subtitles يمكنك أن تعرف إذا كان أحد ما يمشي بالشارع يعاني من مرض بالقلب
    Wir haben Ihre Nachbarschaft befragt, um rauszufinden, ob jemand ein Motiv hatte und... Open Subtitles لقد استجوبنا شارعك بأكمله لنحدد ما إذا كان أحد لديه دافع .. و
    Ich hatte noch keine Zeit, mich umzuhören, ob jemand einen Assistenten braucht. Open Subtitles احتجت لبعض الوقت لإجراء اتصالاتي ومعرفة إن كان أحدهم بحاجة لمساعدين
    Wenn du herausfinden willst, ob jemand eine Waffe hat, bringt man ihn dazu, sie zu benutzen. Open Subtitles إن وددت التبيُّن ما إن كان أحد يملك سلاحًا، فاستفزّه لاستخدامه.
    Garcia, schau, ob eine der Lieferanten zum Profil passt und ob jemand kürzlich geschieden wurde. Open Subtitles غارسيا،أنظري إن كان أي أحد من هؤلاء الباعة يطابق المواصفات و كذلك إن كان أي أحد منهم حديث الطلاق.
    Ich habe mich gefragt, ob jemand mit dir zum Ball geht. Open Subtitles لقد كنت أتسائل وحسب إذا كان هناك أحد طلب موافقتك علي حفل الشتاء الرسمي
    Ihr Schneidezahn wurde zersplittert, als ob jemand versucht hat, ihn mit einer Zange rauszureißen. Open Subtitles لقد كان أحـد قواطـعها الجـانبية محـطماً كما لو أن أحدهم حاول إنتزاعه بكماشة
    Damit wissen wir, ob jemand dem Truck folgt, ihn für einen Raub auskundschaftet. Open Subtitles وسيُعلمنا ما إذا كان أحد يتعقّب الشّاحنة، تحسّبًا لسرقةٍ.
    Mal sehen, ob jemand danach klingt, einen Schritt weiter zu gehen. Open Subtitles لمحاولة معرفة ما إذا كان أحد يبدو كمن يريد الارتقاء بالأمور إلى مستوى أعلى
    Sie haben mich zurückgeschickt, um zu sehen, ob jemand zurückgelassen wurde. Open Subtitles لقد أرسلوني لأكتشف ما إذا كان أحد يسعى خلفنا
    Ich werd' mich mal umhören und prüfen, ob jemand an den Leuten arbeitet,... die du uns gegeben hast. Open Subtitles سأحقق بالأمر لمعرفة إن كان أحدهم يعمل على هذه الأسماء التي أعطيتنا إياها
    Ich wollte nur wissen, ob jemand die Jagd unbemerkt verlassen konnte. Open Subtitles كنت أتسآءل فحسب إن كان أحدهم قد غاب خلسةً
    Ich werde eine Befragung veranlassen, ob jemand hier in der Gegend weiß, was zum Teufel unser Opfer hier gemacht hat. Open Subtitles سأقوم بالتحري، لأرى إن كان أحد ما هنا يعلم مالذي كان يفعله ضحيتنا في هذه المنطقة بحق الجحيم.
    Wir müssen rausfinden, ob jemand von dieser Liste für den Anschlag verantwortlich ist. Open Subtitles يجب أن نبحث إن كان أي من هذه اللائحة مسؤولاً عن هجوم الحانة.
    Er wollte wissen, ob jemand uns bedroht. Open Subtitles أراد أن يعلم ما إذا كان هناك أحد يُهددنا.
    Wally Miller, Leichenbeschauer von Somerset County berichtete dem Houston Chronicle: "Es sah aus als ob jemand ein Bündel Metall vom Himmel geworfen hätte." Open Subtitles والي ميلير , قاضى مقاطعة سامرسيت، أخبر مسجل هيوستن بدت كما لو أن أحدهم ألقى قطعة من الحديد من السماء
    Weißt du, ob jemand in deiner Familie regelmäßig Medikamente nimmt? Open Subtitles هل تعلمين ما إذا كان أي من أفراد أسرتك يستخدم أي أدوية؟
    Schauen wir, ob jemand Mitglied seiner Moschee ist. Open Subtitles ونرَ إن كان أي أحدٍ عضو في الجامع الذي يُصلي فيه
    Schauen Sie, ob jemand von unten die Datei zurückbekommen kann. Open Subtitles انظر اذا كان احد ما بالأسفل يستطيع ان يعيد هذا الملف ثانيةً
    Hoffentlich werden wir in der Lage sein, festzustellen, ob jemand gerade eines dieser Geschöpfe in sich trägt. Open Subtitles على أمل أن نكون قادرين على تحديد إذا كان شخص ما في الواقع يحمل واحد من هذه المخلوقات في داخله
    Ich frage mich, ob jemand auf sie wartet. -Nicht ganz so tragisch. Leicht wehmütig. Open Subtitles أسأل نفسي، إذا كان هناك شخص ما ينتظرهم أم لا - أقل مأساوية، سوداوي قليلا -
    Ja, ich bin nur gekommen, um zu sehen, ob jemand... angerufen oder eine Nachricht hinterlassen hat. Open Subtitles أجل,أنا فقط مررت لأرى إن كان أي أحد قد إتصل أو ترك رسالة لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد