ويكيبيديا

    "obduktion" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تشريح
        
    • التشريح
        
    • تشريحاً
        
    • بتشريحها
        
    Falls die Frau aus natürlichen Gründen starb, übersah man vielleicht etwas bei der Obduktion. Open Subtitles .من الواضح ان الفتاة ماتت بشيء اذا كانت اسباب طبيعية ربما هناك شيء تغيب عنه في تشريح الجثة
    Das Seltsame an den Berichten ist, dass es gar keine Obduktion gab. Open Subtitles لا يوجد شئ غير عادى فى هذه التقارير عدا أنه لم يتم تشريح الجثث
    - Es wurde eine Obduktion angeordnet. - Paris! Der Bericht wird innerhalb der nächsten drei Tage erwartet. Open Subtitles سيجرى تشريح الجثة و سيقدم تقرير كامل خلال الأيام الثلاثة القادمة
    Bei der Obduktion entdeckte man unheilbare Syphilis. Open Subtitles أثبت التشريح أنها كانت مصابة بمرض الزهري
    Plant für Montag die Obduktion. Ich will die Nervenstränge prüfen. Open Subtitles لننظم إذن جدول التشريح ليوم الإثنين فأنا أريدأن أتفقد خلاياها العصبية.
    Ich meine Obduktion, das ist Mediziner-Slang. Open Subtitles أعني تشريحاً. إنها لغة طبية عامية.
    Sergeant, der Untersuchungsrichter soll unbedingt eine Obduktion anordnen. Open Subtitles ارجوك ياسيدى ,اريد ان اطلع على الجثة وأن تقوموا بتشريحها
    Noch im Laufe des Tages wurde die Leiche zur Obduktion gebracht. Open Subtitles سيجري تشريح للجثة في وقت لاحق من هذا اليوم
    Hören Sie, ich würde liebend gerne helfen, aber auf mich wartet eine Obduktion. Open Subtitles اسمعا, سأكون سعيدا بمساعدتكم, لكن, لدي عملية تشريح تنتظرني.
    Sie haben letztes Jahr an allen eine Obduktion durchgeführt. Open Subtitles قمت بعملية تشريح عليهم جميعا السنة الماضية.
    Die Obduktion hat nichts ergeben. Das Taxi war als verschrottet registriert. Open Subtitles تشريح الجثة لم يكشف أي شيء سيارة الأجرة مسجلة بأنها خردة
    Das könnte eine Obduktion wert sein. Wir brauchen alle Informationen, die wir bekommen können. Open Subtitles لعل ذلك مفيد في تشريح الجثة نحتاج إلى أقصى قدر من المعلومات
    Aufgrund des Geisteszustands von Madeleine Elster vor ihrem Tod, aufgrund der Art ihres Todes und der anschließenden Obduktion, die die Ursache ihres Todes belegt, sollte Ihnen Ihr Urteil klar sein. Open Subtitles والآن من الحاله العقلية لـ "مادلين إلستر" فى الفترة قبل موتها ومن طريقة الموت ومن تشريح الجثة يظهر سبب الموت بوضوح
    Ich habe keine große Lust, die Obduktion des Mädchens beizuwohnen. Open Subtitles أنا أستطيع ان أفكر في أشياء أُفَضّل أن أقوم بها بدلا من حضور تشريح جثة الفتاة الصغيرة. ولكن ذلك جزء روتيني من العمل سيد فيشر، أليس كذلك؟
    Wir müssen die Polizei verständigen und eine Obduktion veranlassen. Open Subtitles "نحتاج أن نتصل بشرطة "برلين ونطلب تشريح عاجل
    Shirley braucht eine Obduktion, doch wir haben niemanden, der das durchführen kann. Open Subtitles يجب تشريح جثة (شيرلي) لكننا لا نملك أي أحد للقيام بذلك
    Und die Obduktion? Open Subtitles ماذا عن تشريح جثة؟
    Das wurde auch in der Obduktion nachgewiesen. Open Subtitles الدليل في بيان تشريح الجثة
    Die Obduktion ergab nichts Ungewöhnliches, außer Spuren von Mangelernährung und beginnender Anämie. Open Subtitles حسن، لم يكشف التشريح عن أي شيء غير طبيعي خلاف علامات سوء التغذية وفقر الدم الحاد
    Nach der Obduktion von Leber und Nieren weiß ich mehr, aber... Open Subtitles سوف أعلم المزيد حينما أبدأ التشريح في الكبد والكلى
    Ich bin zuversichtlich, dass die Obduktion... Open Subtitles أنا واثق بأن التشريح سوف يظهر لويحات وجلطات الدم
    Mein geachteter Kollege aus Stafford County, Virginia, führte eine gründliche und gut dokumentierte Obduktion an Mr. Bascom durch. Open Subtitles زميلي المبجل في مقاطعة "ستانفورد" بولاية "فريجينيا"، أجرى تشريحاً دقيقاً وموثقّاً جداُ على السيد (باسكوم)
    Hätte Esthers Familie eine Obduktion erlaubt, wären es vielleicht 201. Open Subtitles إن كانت تركتني عائلة إيستر) أقوم بتشريحها) كان ليصبح 201

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد