Falls die Frau aus natürlichen Gründen starb, übersah man vielleicht etwas bei der Obduktion. | Open Subtitles | .من الواضح ان الفتاة ماتت بشيء اذا كانت اسباب طبيعية ربما هناك شيء تغيب عنه في تشريح الجثة |
Das Seltsame an den Berichten ist, dass es gar keine Obduktion gab. | Open Subtitles | لا يوجد شئ غير عادى فى هذه التقارير عدا أنه لم يتم تشريح الجثث |
- Es wurde eine Obduktion angeordnet. - Paris! Der Bericht wird innerhalb der nächsten drei Tage erwartet. | Open Subtitles | سيجرى تشريح الجثة و سيقدم تقرير كامل خلال الأيام الثلاثة القادمة |
Bei der Obduktion entdeckte man unheilbare Syphilis. | Open Subtitles | أثبت التشريح أنها كانت مصابة بمرض الزهري |
Plant für Montag die Obduktion. Ich will die Nervenstränge prüfen. | Open Subtitles | لننظم إذن جدول التشريح ليوم الإثنين فأنا أريدأن أتفقد خلاياها العصبية. |
Ich meine Obduktion, das ist Mediziner-Slang. | Open Subtitles | أعني تشريحاً. إنها لغة طبية عامية. |
Sergeant, der Untersuchungsrichter soll unbedingt eine Obduktion anordnen. | Open Subtitles | ارجوك ياسيدى ,اريد ان اطلع على الجثة وأن تقوموا بتشريحها |
Noch im Laufe des Tages wurde die Leiche zur Obduktion gebracht. | Open Subtitles | سيجري تشريح للجثة في وقت لاحق من هذا اليوم |
Hören Sie, ich würde liebend gerne helfen, aber auf mich wartet eine Obduktion. | Open Subtitles | اسمعا, سأكون سعيدا بمساعدتكم, لكن, لدي عملية تشريح تنتظرني. |
Sie haben letztes Jahr an allen eine Obduktion durchgeführt. | Open Subtitles | قمت بعملية تشريح عليهم جميعا السنة الماضية. |
Die Obduktion hat nichts ergeben. Das Taxi war als verschrottet registriert. | Open Subtitles | تشريح الجثة لم يكشف أي شيء سيارة الأجرة مسجلة بأنها خردة |
Das könnte eine Obduktion wert sein. Wir brauchen alle Informationen, die wir bekommen können. | Open Subtitles | لعل ذلك مفيد في تشريح الجثة نحتاج إلى أقصى قدر من المعلومات |
Aufgrund des Geisteszustands von Madeleine Elster vor ihrem Tod, aufgrund der Art ihres Todes und der anschließenden Obduktion, die die Ursache ihres Todes belegt, sollte Ihnen Ihr Urteil klar sein. | Open Subtitles | والآن من الحاله العقلية لـ "مادلين إلستر" فى الفترة قبل موتها ومن طريقة الموت ومن تشريح الجثة يظهر سبب الموت بوضوح |
Ich habe keine große Lust, die Obduktion des Mädchens beizuwohnen. | Open Subtitles | أنا أستطيع ان أفكر في أشياء أُفَضّل أن أقوم بها بدلا من حضور تشريح جثة الفتاة الصغيرة. ولكن ذلك جزء روتيني من العمل سيد فيشر، أليس كذلك؟ |
Wir müssen die Polizei verständigen und eine Obduktion veranlassen. | Open Subtitles | "نحتاج أن نتصل بشرطة "برلين ونطلب تشريح عاجل |
Shirley braucht eine Obduktion, doch wir haben niemanden, der das durchführen kann. | Open Subtitles | يجب تشريح جثة (شيرلي) لكننا لا نملك أي أحد للقيام بذلك |
Und die Obduktion? | Open Subtitles | ماذا عن تشريح جثة؟ |
Das wurde auch in der Obduktion nachgewiesen. | Open Subtitles | الدليل في بيان تشريح الجثة |
Die Obduktion ergab nichts Ungewöhnliches, außer Spuren von Mangelernährung und beginnender Anämie. | Open Subtitles | حسن، لم يكشف التشريح عن أي شيء غير طبيعي خلاف علامات سوء التغذية وفقر الدم الحاد |
Nach der Obduktion von Leber und Nieren weiß ich mehr, aber... | Open Subtitles | سوف أعلم المزيد حينما أبدأ التشريح في الكبد والكلى |
Ich bin zuversichtlich, dass die Obduktion... | Open Subtitles | أنا واثق بأن التشريح سوف يظهر لويحات وجلطات الدم |
Mein geachteter Kollege aus Stafford County, Virginia, führte eine gründliche und gut dokumentierte Obduktion an Mr. Bascom durch. | Open Subtitles | زميلي المبجل في مقاطعة "ستانفورد" بولاية "فريجينيا"، أجرى تشريحاً دقيقاً وموثقّاً جداُ على السيد (باسكوم) |
Hätte Esthers Familie eine Obduktion erlaubt, wären es vielleicht 201. | Open Subtitles | إن كانت تركتني عائلة إيستر) أقوم بتشريحها) كان ليصبح 201 |